ويكيبيديا

    "note du rapport du bureau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • علما بتقرير مكتب
        
    • علما بتقرير المكتب
        
    • علماً بتقرير المكتب
        
    • علماً بتقرير مكتب
        
    L'Assemblée générale prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le contrôle de gestion du courrier électronique au Secrétariat de l'ONU A/50/1005. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية لنظام البريد اﻹلكتروني في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)١٥( وبتعليقات اﻷمين العام عليه. بــاء
    1. Prend note du rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF sur les activités que celui-ci a menées en 2009 (E/ICEF/2010/17); UN 1 - يحيط علما بتقرير مكتب الأخلاقيات بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أنشطته خلال عام 2009 (E/ICEF/2010/17)؛
    4. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les opérations de maintien de la paix19; UN 4 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن عمليات حفظ السلام(19)؛
    À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Bureau sur les travaux de sa réunion intersessions. UN 42 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورات.
    À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Bureau. UN 51 - وفي الجلسة ذاتها، أخذت اللجنة علما بتقرير المكتب.
    Le Comité a pris note du rapport du Bureau sortant lu par son président. UN 11 - أحاطت اللجنة علماً بتقرير المكتب المنتهية ولايته الذي تلاه رئيسه.
    20. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne3 et des observations du Secrétaire général s'y rapportant4, et prie le Secrétaire général de veiller à ce qu'il soit pleinement donné suite aux recommandations qui ont été faites; UN 20 - تحيط علماً بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3) وتعليقات الأمين العام عليه(4)، وتطلب إلى الأمين العام ضمان التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة فيه؛
    1. Prend note du rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF sur les activités que celui-ci a menées en 2009 (E/ICEF/2010/17); UN 1 - يحيط علما بتقرير مكتب الأخلاقيات بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أنشطته خلال عام 2009 (E/ICEF/2010/17)؛
    15. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que les recommandations qui y figurent soient intégralement appliquées ; UN 15 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات الواردة فيه بالكامل؛
    1. Prend note du rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF (E/ICEF/2011/11); UN 1 - يحيط علما بتقرير مكتب اليونيسيف للأخلاقيات (E/ICEF/2011/11)؛
    1. Prend note du rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF (E/ICEF/2011/11); UN 1 - يحيط علما بتقرير مكتب اليونيسيف للأخلاقيات (E/ICEF/2011/11)؛
    1. Prend note du rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF (E/ICEF/2011/11); UN 1 - يحيط علما بتقرير مكتب اليونيسيف للأخلاقيات (E/ICEF/2011/11)؛
    1. Prend note du rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF (E/ICEF/2011/11); UN 1 - يحيط علما بتقرير مكتب اليونيسيف للأخلاقيات (E/ICEF/2011/11)؛
    21. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne3 ; UN 21 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛
    1. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement de la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies1; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيــز مهام التحقيق في الأمم المتحدة(1)؛
    À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Bureau (E/CN.9/2006/2). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب (E/CN.9/2006/2)
    Le Comité a pris note du rapport du Bureau sortant lu par son président. UN 11 - وأحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب المنتهية ولايته، الذي قرأه رئيس المكتب.
    Le Comité a pris note du rapport du Bureau sortant lu par son président. UN 12 - أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب المنتهية ولايته الذي تلاه رئيسه.
    III. Rapport du Bureau sortant Le Comité a pris note du rapport du Bureau sortant lu par son rapporteur. UN 12 - أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب الذي انتهت مدته والذي تلاه مقرره.
    Le Comité a pris note du rapport du Bureau sortant lu par son Président. UN 11 - أحاطت اللجنة علماً بتقرير المكتب المنتهية ولايته الذي تلاه رئيسه.
    Prenant note du rapport du Bureau du Comité de la science et de la technologie figurant dans le document ICCD/COP(8)/CST/4 et des observations faites par le Comité au cours de la huitième session, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا الوارد في الوثيقة ICCC/COP(8)/CST/4 والملاحظات التي أبدتها اللجنة خلال دورتها الثامنة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد