| Mais encore, un que tu as tourné à notre avantage. | Open Subtitles | لكن مرة أخرى ، منحنى قمتِ بتحويله لصالحنا |
| On ne peut pas, mais on peut l'utiliser à notre avantage. | Open Subtitles | لا ، لا نستطيع و لكن يمكننا إستغلاله لصالحنا. |
| Si c'est vrai, on pourrais utiliser ça à notre avantage. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيحا، فإنه يمكن استخدامها لصالحنا. |
| On peut utiliser ça à notre avantage. Poser des pièges, des embuscades, les enlever. | Open Subtitles | نستطيع استخدام هذا لمصلحتنا نزرع الغام، و نوقعهم في الفخ، ونتصيدهم |
| Je veux juste savoir si tu penses qu'elle nous a grillé, ou si cette scène que nous regardons est à notre avantage. | Open Subtitles | أنا أتساءل فحسب إذا كنت تظنّ أنها على علم بنا إنْ كان هذا الأداء الذي نشاهده هو في مصلحتنا |
| Nous allons retirer afin que nous puissions attaquer quand il est à notre avantage. | Open Subtitles | سننسحب لكي نتمكّن من الهجوم حين ذلك في صالحنا |
| Si c'est vrai, je crois connaître un moyen de tourner ça à notre avantage. | Open Subtitles | إن صحّ ذلك، فأظنني أعلم طريقة تحوّل الموقف لصالحنا. |
| Mais on pourrait l'utiliser à notre avantage. | Open Subtitles | ولكن قد يكون قادرا على استخدامها لصالحنا. |
| Peut-être maintenant nous pouvons utiliser le sien trahison à notre avantage. | Open Subtitles | ربما الآن يمكننا استخدام له خيانة لصالحنا. |
| Nous utiliserons la foule à notre avantage nous nous approcherons suffisamment près pour ponctionner sa peau et ensuite nous ferons une sortie hâtive et sans tapage. | Open Subtitles | نحن نستخدم الحشد لصالحنا لنصل على مقربة بما يكفى لثقب بشرتها ثم نخرج بسرعة و بدون اى ضجة |
| En fait, je pensais que nous pouvions utiliser cela à notre avantage. | Open Subtitles | في الواقع لقد كنتُ أفكر في إستغلالِ هذه النقطة لصالحنا |
| Peut-être qu'on peut utiliser ça à notre avantage. | Open Subtitles | حسناً, ربما نتمكنُ من إستخدامِ هذه النقطةَ لصالحنا |
| C'est l'éclate. Non, on peut l'utiliser à notre avantage. | Open Subtitles | كلا، أقصد أننا نستطيع استغلال هذا لصالحنا |
| Il ne sentira pas la différence mais nous pouvons l'utiliser à notre avantage. | Open Subtitles | هو لن يلاحظ الفرق ولكننا يمكن أن نستفيد منه لصالحنا |
| Maintenant, nous devons juste réunir tout ces détails ensemble et les utiliser à notre avantage. | Open Subtitles | الآن يجب أن نجمع هذه التفاصيل ونستخدمها لصالحنا |
| Nous pouvons utiliser à notre avantage la vaste expérience que les Nations Unies ont acquise pour gérer la situation d'après conflit qui règne actuellement en Iraq. | UN | ويمكننا أن نستغل تلك التجربة الكبيرة للأمم المتحدة لمصلحتنا في إدارة الوضع الراهن لما بعد الصراع في العراق. |
| Mais je pense qu'on peut utiliser cela à notre avantage. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّ بإمكاننا استعمال هذا لمصلحتنا |
| Mais si nous pouvons utiliser cela à notre avantage, nous serons capable de décrypter chaque signal... envoyé par chaque U-boot en haute mer pour 24 heures! | Open Subtitles | لكن إذا استخدمناه لمصلحتنا سنصبح قادرين على حل أي إشارة.. مرسلة من أي غواصة ألمانية في أعالي البحار على مدار الـ24 ساعة |
| On pourrait utiliser cette nervosité à notre avantage. | Open Subtitles | ربما يمكننا استغلال عصبيتك تلك في مصلحتنا |
| Le fait est que les stars ont des moyens, et une grande instabilité, et on peut utiliser les deux à notre avantage. | Open Subtitles | الحقيقه هي ان المشاهير لديهم الامكانيات الماليه الكبيره وحاله من عدم الامان و يمكننا استعمال كلتا الحالتين في مصلحتنا |
| Il faut donc modifier le statu quo à notre avantage. | Open Subtitles | لذا يجب أن نجد طريقاً لنحرص أن تغير الوضع الحالي سيكون من صالحنا |
| Une fois qu'Aiwei nous aura vus, on perdra notre avantage. | Open Subtitles | لا , هو يعرف أننا سوف نذهب إليه . نخسر أفضليتنا |