ويكيبيديا

    "notre conversation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محادثتنا
        
    • حديثنا
        
    • حوارنا
        
    • المحادثة
        
    • بحديثنا
        
    • نقاشنا
        
    • مناقشتنا
        
    • مناقشة وضع الحدود
        
    • مُحادثتنا
        
    • لمحادثتنا
        
    • بمحادثتنا
        
    • للمحادثة
        
    Après notre conversation avec le Vice—Ministre, M. Kovanda, j'attends une réaction éventuelle de votre part, comme convenu. UN وفي أعقاب محادثتنا مع نائب الوزير كوفاندا، فإنني انتظر منكم أي رد فعل حسبما اتفقنا.
    Je voudrais juste que nous finissions notre conversation en privé. Open Subtitles لقد أردت فقط أن ننهى محادثتنا على انفراد
    Je voulais juste vous dire que je me sentais coupable de la fin de notre conversation, l'autre jour au tribunal. Open Subtitles أردت فقط إخبارك بأنني أشعر بقليل من الذنب حول كيف انتهت محادثتنا قبل أيام في المحكمة.
    Et notre conversation à propos d'essayer de nouvelles choses ? Open Subtitles هل تتذكرين حديثنا الصغير عن تجربة الأشياء الجديدة؟
    Mais... on n'a jamais vraiment fini notre conversation après le procès. Open Subtitles نحن لم ننتهي حقا من حديثنا بعد محاكمة ايزي
    Après notre conversation avec son ex, je doute qu'il étudiait notre culture. Open Subtitles ومن حوارنا مع صديقته السابق أشك بأنه كان يدرس الثقافة
    J'étais en train de penser à notre conversation de l'autre soir, concernant ta mystérieuse fille. Open Subtitles لقد كُنت أفكر في محادثتنا الليلة الماضية وأنظر في أمر فتاتنا الغامضة
    Je voudrais qu'on se voie pour parler. J'aime pas comment a fini notre conversation. Open Subtitles أودّ أن نلتقي ونتحدّث لا يعجبني ما آلت إليه محادثتنا الأخيرة
    Après notre conversation d'hier soir, je ne crois pas que I'on devrait rester sur cette discussion. Open Subtitles حسنا،بعد محادثتنا تلك الليلة لم أعتقد أنه هناك أمرا آخر بقي لنتحدث عنه
    Parce qu'elle m'a tendu une embuscade dans la rue, un document qui dit notre conversation serait inadmissible. Open Subtitles لأنها التقطتني من الشارع بمستند يقول ان محادثتنا لن تدرج في المحاكمة
    J'étais tellement énervé après votre départ, mais je voulais que vous sachiez j'ai beaucoup appris de notre conversation, Open Subtitles كنت مستاءة جداً بعد أن غادرت، لكنني أردتك أن تعرفي ،أنني تعلمت الكثير من محادثتنا
    Dans notre conversation la nuit dernière, nous... nous avons découvert que tous les deux avons quelque chose de valeur à s'offrir l'un l'autre. Open Subtitles في محادثتنا في الليلة السابقة وجد كل منا شئ قيم ليقدمه للاخر
    Aria m'a dit que vous avez pu mal comprendre notre conversation sur ma mauvaise note. Open Subtitles أريا أخبرتني أنك أسئت فهمي في حديثنا السابق, حول درجتي المخيبه للآمآل.
    Ce jour-là, je déjeunai au restaurant Provence avec Mme McLarty, car notre conversation littéraire n'avait pu se réaliser durant le dîner chez Gaviria. UN وفي ذلك اليوم، تناولت الغداء في مطعم بروفانس مع السيدة ماكلارتي، بما أن حديثنا الأدبي لم يكن ممكنا خلال عشاء غافيريا.
    - Tu as raccroché tellement vite qu'on n'a même pas pu finir notre conversation. Open Subtitles حسنا، كنت علقت على لي لذلك كنا أبدا قادرة على إنهاء حديثنا.
    Maintenant, j'espère que c'est pas un stratagème pour revenir à notre conversation. Open Subtitles الآن آمل أن لا تكون هذه حيلة لإعادة النظر في حديثنا السابق
    Je suppose que vous voulez ré-ouvrir notre conversation à propos de l'université qui me force à continuer avec la théorie des cordes ? Open Subtitles أفترض أنكِ تريدين إعادة فتح حوارنا حول إجباري من قبل الجامعة للعمل على نظرية الأوتار؟
    Toute notre conversation est enregistrée et envoyée à la CCPN. Open Subtitles هذه المحادثة بأكملها تم تسجيلها وإرساله للشبكة الإخبارية
    J'ai apprécié notre conversation l'autre soir. Open Subtitles لقد استمتعت بحديثنا تلك الليلة
    J'ai repensé à notre conversation, et il faut que tu arrêtes de t'inquiéter. Open Subtitles يا أخي, كنت أفكر بخصوص نقاشنا ويجب أن تتوقف عن القلق حيال ذلك
    On continuera notre conversation sur les signes non-verbaux, demain. Open Subtitles سنواصل مناقشتنا حول الإشارات غير الشفهية غداً
    Je croyais que tu voudrais terminer notre conversation. Open Subtitles هاي .حسناً , إعتقدت بأنك تُريدين إنهاء مُحادثتنا
    Mes souvenirs étaient comme une scène sur laquelle il construisait notre conversation. Open Subtitles لإسْتِعْمال ذكرياتي الخاصةِ كمرحلة في أي تصاعد لمحادثتنا
    - Alors tu m'as dit qu'on continuerais notre conversation ce matin Open Subtitles وقلت أنه قد نستمر بمحادثتنا هذا الصباح
    Ne pas répondre, c'était continuer notre conversation, y avoir ma place. Open Subtitles - لم يكن لدى رد ولم يكن هناك داعى للمحادثة -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد