ويكيبيديا

    "notre fils" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ابننا
        
    • إبننا
        
    • أبننا
        
    • ولدنا
        
    • طفلنا
        
    • لابننا
        
    • بإبننا
        
    • لإبننا
        
    • وابننا
        
    • لأبننا
        
    • إبنَنا
        
    • بابننا
        
    • بطفلنا
        
    • وإبننا
        
    • ولدُنا
        
    Mais le pire de tout, elle peut blesser notre fils. Open Subtitles ولكن أسوأ من هذا, لديها قوة لإيذاء ابننا
    Pour moi, pour ma magnifique femme et pour notre fils. Open Subtitles بالنسبة لي، زوجتي الجميلة، وفوق كل هذا، ابننا.
    Toutes ces années où je croyais que notre fils était mort, Open Subtitles طوال تلك السنوات كنت اصدق ان ابننا قد مات
    Je suis désolé de ne pas avoir pu ramener notre fils. Open Subtitles أنا آسف لم أستطع إعادة إبننا إلى المنزل لكِ
    Vous voulez notre aide pour envoyer notre fils en prison. Open Subtitles أتريد مننا أن نساعدكم لكِ نضع إبننا فسجن
    Je rentre à la maison... Avec notre fils. C'est encore moi. Open Subtitles سأعود الى المنزل بصحبة أبننا هذا أنا مرة أخرى
    Tu devras paraitre effondrée, tout comme moi, publiquement, nous ne renoncerons jamais à essayer de ramener notre fils à la maison. Open Subtitles الآن، أنتِ بالطبع ستكونين مكلومة، وأنا كذلك، وفي العلن لن نتوقف البتة عن محاولة إعادة ابننا للمنزل.
    Je suis Debra, voici mon mari Miles, et notre fils Jake. Open Subtitles أنا ديبرا، هذا زوجي مايلز وهذا هو ابننا جيك
    Je crois que notre fils nous a laissé un vide incommensurable. Open Subtitles أعتقد أن ابننا قد ترك فراغ لا نستطيع ملئه
    Quoi qu'il en soit, nous avons fait tout ce chemin, nous devrions au moins voir l'endroit où notre fils vit. Open Subtitles على اى حال لقد جئنا الى هنا على الاقل دعنا نرى المكان الذى يعيش فيه ابننا
    Euh, je montre juste de l'intérêt dans le projet de notre fils, ce que tout parent... Open Subtitles انا اظهر الاهتمام فحسب في مشروع ابننا و هو ما سيفعله اي والد
    Nous passions nos étés dans ce camping-car avec notre fils Open Subtitles أمضينا فصول الصيف نجوب بتلك الشاحنة مع ابننا
    Hank, rien de cela ne changera le fait que tu es et seras toujours notre fils. Open Subtitles هانك , لا شىء من ذلك سيغير الحقيقة انك كُنت وستظل دائماً ابننا
    Avant que notre fils soit enlevé, il s'entraînait avec Maître Bra'tac. Open Subtitles قبل ان يؤخذ ابننا كان يتمرن مع معلمه برايتاك
    Vous devriez voir notre fils Au moins, vous l'air propre.. Open Subtitles عليك أن تري ابننا. على الأقل تبدين نظيفة.
    Je voulais me rassurer sur le fait de te laisser notre fils pour l'été. Open Subtitles أريد أن أشعر بالرضا حول جعلي إبننا معك في فصل الصيف
    tu sais, meme si nous pourrons toujours voir notre fils, ils seront ses parents. Open Subtitles تعلم , على الرغم من أننا نستطيع رؤية إبننا سيكونان الوالدان
    Avant tout ça, on aurait eu du mal à accepter que vous épousiez notre fils, mais ce que j'ai vu, ce moment, Open Subtitles .. ربما قبل كل هذا لربما كانت لدينا مصاعب بخصوص زواجكِ من إبننا لكن ما رأيته ذلك اليوم
    Mais les avocats ont magouillé pour que notre fils soit légalement déclaré mort ainsi la société pouvait être rattachée à mon trust. Open Subtitles ..لكن المحامين يعملون على أعلان أن أبننا قد مات قانونياً حتى تكون الشركة في حوزتي
    Donc, nous allons prendre notre fils en Egypte et le sauver de la colère d'Herod. Open Subtitles لذا يجب أن نأخذ ولدنا إلى مصر و ننقذه من غضب هيردوس
    Quand on y réflechit, ce ne sont pas juste les parents d'un gamin qui traîne avec notre fils ? Open Subtitles ،لو فكّرتِ مليّا بالأمر أليس هما فعلا والديّ طفل يصادف أنّه يتسكّع مع طفلنا وحسب؟
    Je ne peux pas faire mieux, espèce de salaud! Je n'ai même pas pu aller au tribunal avec notre fils. Open Subtitles هذا أقصي ما استطعت تنظيفه أيها الوغد حاولت أن اعدل مظهري قدر الإمكان لأذهب للمحكمة لابننا
    Qu'y a-t-il à propos de son mariage avec notre fils qui frappe votre coeur noir d'une telle peur? Open Subtitles ماذا يوجد في زواجها بإبننا ويبعث الخوف هكذا في قلبكِ الأسود.
    On pensait faire au mieux pour notre fils, mais maintenant... Open Subtitles لقد ظننّا أنّنا نقوم بالعمل الصحيح لإبننا
    Il y a un criminel en cavale et notre fils pourrait avoir besoin de fuir le danger. Open Subtitles هناك مجرم معروف طليق، وابننا قد يحتاج للهرب من الخطر
    Je suis parti... pour devenir quelqu'un, pour notre fils. Open Subtitles انا ذهب بعيداً.. لأستطيع أن أكون شخصاً ما لأبننا
    Oui, je viens de déposer notre fils, est-ce qu'on se connaît? Open Subtitles نعم، أنا كُنْتُ فقط أُوصل إبنَنا أَنا آسفُ، هَلْ أَعْرفُك؟
    Tu ne peux pas m'en vouloir d'avoir vanté notre fils. Open Subtitles لا يمكنكِ البقاءُ غاضبةً منّي لرغبتي بالتفاخر بابننا
    La menace n'a rien à voir avec notre fils. Open Subtitles التهديدات لا علاقة لها بطفلنا
    Et notre fils est en Afrique du Sud, et il aide la population a commencer un système d'agriculture durable. Open Subtitles وإبننا في أمريكا الجنوبية ليعاون السكان المحليين في بدء نظام زراعي مستدام
    Ce morceau de papier dit que notre fils ne veut pas être maintenu en vie par une machine. C'est tout ce qu'on a. Open Subtitles هذه الورقةِ تنصٌ على أنَّ ولدُنا لا يُريدٌ العيشِ بواسطةِ آلة إنّها كلِّ ما نملكٌ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد