| Je rappelle aux membres que nous avons maintenant 16 orateurs sur notre liste pour cette séance. | UN | أذكّر المتكلمين بأن قائمتنا تتضمن الآن 16 متكلما في هذه الجلسة. |
| Alors... Qui sur notre liste de suspects avait le numéro de Trish ? | Open Subtitles | لذا، الذين على قائمتنا من المشتبه بهم المحتملين |
| Ce qui me rappelle, les inspecteurs ont dà" trouver les deux numéros suivants sur notre liste. | Open Subtitles | وهذا يذكرني , بأن المحققين يجب ان يكونوا وجدوا الرقمين التاليين على قائمتنا الأن |
| L'orateur suivant sur notre liste est le représentant de la Suède. Je lui donne la parole. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل السويد الموقّر، سيدي الكلمة لكم. |
| Nous avons encore un meurtre à empêcher, mais nous pouvons ajouter un vol qualifié à notre liste de forfaits. | Open Subtitles | حسنًا، لقد منعنا وقوع جريمة قتل مُجددًا، لكن يُمكننا إضافة سرقة كُبرى أخرى لقائمة إنجازاتنا. |
| Elle est peut-être sur notre liste. On va relever ses empreintes. | Open Subtitles | ربما تكون فى لائحتنا يجب ان نبحث عن بصماتها |
| Sans rentrer dans les détails qui nuiraient à l'enquête, je peux vous dire qu'on réduit notre liste de suspects. | Open Subtitles | بدون ذكر التفاصيل التي قد تؤلم المفتشين استطيع اخبارك بأننا نقلص قائمتنا للمشتبهين بهم |
| Elle est définitivement sur notre liste pour le cycle prochain. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد على قائمتنا للدورة الجديدة |
| Et bien, ça réduit probablement notre liste à zéro, mais continuons de creuser. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يُقلّص قائمتنا للصفر على الأرجح، لكننا سنُواصل البحث. |
| Au fait, notre liste de personnes disparues inclut désormais la royauté scandinave. | Open Subtitles | بالمناسبة، قائمتنا الطويلة للأشخاص المفقودين تضم الآن الملكية الإسكندنافية |
| Il semblerait qu'on ait un autre problème, à ajouter à notre liste grandissante. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا مشكلة أخرى لنضيفها إلى قائمتنا الأشدّ نموًّا قطّ. |
| Habillez-vous et descendez immédiatement. Ce n'est pas sur notre liste de choses à faire. | Open Subtitles | أرتدوا ثيابكم وأنزلوا هذا ليس على قائمتنا أبي |
| Garçon, j'aime ton enthousiasme, mais nous devons continuer à... éplucher notre liste de suspects. | Open Subtitles | يا فتى أحب حماسك لكننا يجب أن نعمل على َضييق أسفل قائمتنا من المشتبه بهم |
| On mettra Sebastian F'resnel en tête de notre liste, parce que... | Open Subtitles | سنضع هذا الاسم على رأس قائمتنا لأنه لدينا قائمة طويلة جداً |
| - T'es pas sur notre liste, je peux pas t'empêcher de l'acheter. | Open Subtitles | حسناً, أنت لست على قائمتنا لذا يمكنني قانوناً أن أمنعك من شراء هذا |
| Alors on peut l'ajouter à notre liste de casse-tête. | Open Subtitles | حتى يمكننا أضافته الى قائمتنا التى تسبب لنا الصُداع. |
| Il reste trois orateurs sur notre liste: les délégations de la République arabe syrienne, de la Suède et de l'Algérie. | UN | ولم يبق على قائمتي الآن سوى ثلاثة متحدثين هم المتحدثون من الجمهورية العربية السورية والسويد والجزائر. |
| On a chacun notre liste... avec 5 noms de gens célèbres. | Open Subtitles | كلانا لديه تلك القائمة لخمس اشخاص من المشاهير وكنت واحدة ضمن قائمتي |
| Nous allons maintenant passer à notre liste d'orateurs. | UN | وسنشرع الآن في مناقشتنا وفقا لقائمة المتحدثين. |
| J'ai chargé les voix de notre liste de suspects. | Open Subtitles | لقد حملت كل تسجيل لدينا في لائحتنا بالمشتبه بهم |