Le rapport montre clairement que notre navire est en mauvaise condition. | UN | ويبين التقرير بوضوح أن سفينتنا ليست في حال جيـــدة. |
notre navire n'est pas si loin de L'Égypte et tu ne peux pas venir. | Open Subtitles | سفينتنا ليست بعيدة جدا عن مصر التي لا يمكن أن يأتي. |
L'Assemblée générale, la passerelle de commandement de notre navire, doit donner les instructions qui détermineront la route et la forme future du navire. | UN | والجمعية العامة، كونها منصة القيادة في سفينتنا. يجب أن ترسل اﻵن تعليماتها التي ستحدد وجهة السفينة وشكلها في المستقبل. |
Dans l'intervalle, force est de constater qu'une partie de la cargaison de notre navire remonte au temps de la " guerre froide " . | UN | وفي الوقت الراهن، علينا أن نعترف بأن جزءا من حمولة سفينتنا يأتي من عصر الحرب الباردة. |
Enfin, t'as conduit notre navire droit sur un iceberg, j'ai paniqué et commencé à jeter les passagers par dessus bord, mais t'as sauté dans ton petit remorqueur, et tu nous as ramenés dans la course. | Open Subtitles | أعني انك حطمت سفينتنا في جبل جليدي بعدها انا ذعرت ورميت الركاب ولكنك قفزت الى قاربك الصغير |
J'essaie, monsieur, mais notre navire grouille de salauds. | Open Subtitles | أحاول يا سيدي ، لكن سفينتنا تُعاني الكثير |
Et votre mascotte qui a failli faire couler notre navire ? | Open Subtitles | ماذا عن حيوانات مدينتكم التي ضربت سفينتنا |
Nous faisons voile dans quelques jours. notre navire attend son précieux chargement. | Open Subtitles | سنبحر خلال يومين, سفينتنا تنتظر حمولتها الغالية |
Les eaux profondes des yeux menaceraient notre navire... | Open Subtitles | والبحيرات الدامسة من العينين تشكلان خطراً على سفينتنا |
Il y a cinq jours, notre navire espion, le St Georges, a été coulé en mer Ionienne. | Open Subtitles | منذ خمسة أيام غرقت سفينتنا للتجسس سانت جرجس |
Qu'il me soit permis maintenant de passer à la destination de notre navire. | UN | واسمحوا لي اﻵن أن أتناول وجهة سفينتنا. |
Pendant ce temps, de retour sur notre navire, arrive de chez nous le courrier... | Open Subtitles | ،في هذه الأثناء، عدنا إلى سفينتنا |
notre navire a abordé ce matin. | Open Subtitles | سفينتنا أرست قريب الميناء هذا الصباح |
On répondait à un faux SOS du Scopuli quand notre navire a a été détruit. | Open Subtitles | تم تدمير سفينتنا بينما كانت تستجيب إلى نداء إستغاثة " مُزيف من سفينة تُدعى " سكوبيولاى |
Ok, les gars, reprenons notre navire. | Open Subtitles | حسناً يا أولاد، دعونا نستردّ سفينتنا |
Tupolev devra nous traquer pendant que nous testerons notre navire. | Open Subtitles | توبوليف سيطاردنا بينما نختبر سفينتنا. |
La Terre est notre navire, et elle ne doit pas devenir un second Titanic. | UN | إن الأرض هي سفينتنا المشتركة، فلا ينبغي أن تصبح " تيتانيك " . |
On reprend notre navire, ce bâtiment est à nous, et nous dirons aux gens de Baltimore que votre zone d'abattage d'Olympia est hors business. | Open Subtitles | ،لقد استرجعنا سفينتنا ،و هذا المبنى تحت سيطرتنا الأن (ونحن نخبر سكان (بالتيمور |
En remontant la côte, notre navire va passer devant Norfolk, par la maison. | Open Subtitles | في طريقنا على طول الساحل سفينتنا سوف تمر يمينا بمحاذاة ولاية "نورفولك" ... الوطن |
- notre navire est intact ? | Open Subtitles | -هل سفينتنا بخير؟ ماذا حلّ بها؟ |