ويكيبيديا

    "nous allons maintenant passer à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نشرع الآن في
        
    • ننتقل الآن إلى
        
    • سنشرع الآن في
        
    • وننتقل الآن إلى
        
    • سننتقل الآن إلى
        
    nous allons maintenant passer à l'élection des autres membres du Bureau, c'est-à-dire les huit vice-présidents. UN نشرع الآن في انتخاب أعضاء المكتب الآخرين، أي نواب الرئيس الثمانية.
    Conformément à notre programme de travail, nous allons maintenant passer à l'examen des projets de résolution énumérés dans le document officieux 4 au titre du groupe 4. UN وفقا لبرنامج عملنا، نشرع الآن في النظر في مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية 4 والمقدمة في إطار المجموعة 4.
    nous allons maintenant passer à l'examen des projets de résolution A/56/L.17 et A/56/L.18. UN نشرع الآن في النظر في مشروعي القرارين A/56/L.17 و A/56/L.18.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de décision figurant au paragraphe 26 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    nous allons maintenant passer à une séance officieuse de questions/réponses et à un échange de vues avec les participants de la table ronde. UN ننتقل الآن إلى فترة غير رسمية للأسئلة والأجوبة وتبادل الآراء مع المشاركين في اجتماع المائدة المستديرة.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/54/L.88/Rev.1. UN سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/54/L.88/Rev.1.
    nous allons maintenant passer à l'examen des projets de résolution A/65/L.20 et A/65/L.21. UN نشرع الآن في النظر في مشروعي القرارين A/65/L.20 و A/65/L.21.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution. UN نشرع الآن في النظر في مشروع التقرير.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/64/L.4. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/64/L.4.
    nous allons maintenant passer à l'examen du groupe 7. UN نشرع الآن في النظر في المجموعة 7.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/63/L.103, tel que révisé oralement. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/63/L.103 بصيغته المصوبة شفويا.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/64/L.65/Rev.1. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/64/L.65/Rev.1.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/58/L.8/Rev.1. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/58/L.8/Rev.1.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/58/L.65. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/58/L.65.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/57/L.76/Rev.1. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/57/L.76/Rev.1.
    nous allons maintenant passer à l'examen du document A/CN.10/2010/CRP.2, qui contient le projet de rapport de la Commission. UN ننتقل الآن إلى النظر في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.2، التي تتضمن مشروع تقرير الهيئة.
    nous allons maintenant passer à l'examen du document A/CN.10/2009/CRP.2, qui contient le projet de rapport de la Commission. UN ننتقل الآن إلى النظر في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.2، التي تتضمن مشروع تقرير الهيئة.
    Le Président (parle en arabe) : nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/64/L.1. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/64/L.1.
    nous allons maintenant passer à l'examen de ce projet de décision. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/54/L.86. UN سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/54/L.86.
    nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/57/L.4. UN وننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/57/L.4.
    nous allons maintenant passer à la présentation des projets de résolution et de décision. UN ولذا، سننتقل الآن إلى تقديم مشاريع القرارات والمقررات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد