ويكيبيديا

    "nous avons là" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدينا هنا
        
    • لدينا هُنا
        
    • نواجهه هنا
        
    Fondamentalement, ce que nous avons là est un homme de 67 ans avec le corps d'un homme de 30 ans et le cerveau d'un homme de 100 ans. Open Subtitles أساسا، ما لدينا هنا رجل يبلغ من العمر 67 عاما مع جسدٍ يبلغ من العمر 30 عاماً ودماغ يبلغ من العمر 100.عام
    Rien ne va ici. Très bien, voyons ce que nous avons là. Bonjour, vous avez accédez au support technique pour la compagnie de bombe all-American. Open Subtitles ها نحن ذا لنرى ماذا لدينا هنا أهلا، لقد اتصلت بالقسم التقني
    Regardons ce que nous avons là. On dirait qu'elle a avalé une pomme. Open Subtitles دعونا نرى ماذا لدينا هنا يبدو أنها أكلت تفاحة
    Si tout le monde reste calme, je vais vous parler des 40 espèces de serpents venimeux que nous avons là. Open Subtitles إذا كان الجميع يبقى هادئا، استطيع ان اقول لكم عن وأكثر من 40 سلالات سام الثعابين التي لدينا هنا.
    Eh bien, eh bien, voyez qui nous avons là. Open Subtitles حسناً, حسناً, انظُر من لدينا هُنا.
    oh désolé, monsieur ok, voyons ce que nous avons là. Open Subtitles المعذرة، سيدي! حسنا، دعنا نرى ما لدينا هنا.
    nous avons là un descriptif complet des Archives. Open Subtitles ماذا لدينا هنا , صديقي, المخططات من الأرشيف كاملة
    Ce que nous avons là est un hamburger préparé par un expert. Open Subtitles ما لدينا هنا هو شطيرة لحم .أعدّت بطريقة محترفة
    Voyons ce que nous avons là. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً دعنا نرى ما لدينا هنا.
    Vous avez tous fait connaissance, alors voyons qui nous avons là. Open Subtitles والآن أصبحتم أصدقاء قدامى لنرَ ما لدينا هنا
    Ce que nous avons là est une ficelle juridique, et les ficelles reviennent toujours au vainqueur.Agent Delaney, Open Subtitles لدينا هنا تعادل قانوني وفض التعادل يكون من مصلحة الشاكي
    Ce que nous avons là est propriété du gouvernement Américain Open Subtitles الذي لدينا هنا هي مشكلة للحكومه الامريكيه
    D'autre part, ce que nous avons là est un long travail d'avoir une opportunité diplomatique entre nous, les russes et les iraniens. Open Subtitles وثانيا ماذا لدينا هنا هو فرصه انتظرناها طويلا وطويلا جدا للدوبلماسيه
    Bien, merci. Bon, voyons ce que nous avons là. Open Subtitles جيد، شكرا لك، حسنا دعنا نرى ماذا لدينا هنا
    D'accord. Voyons ce que nous avons là. Open Subtitles حسناً، دعينا نرى ما لدينا هنا.
    Ce que nous avons là, est un cas terminal de sur-réflexion. Open Subtitles مذهل... ما لدينا هنا هي حالةٌ عالية من الأجهاد في التفكير.
    Voyons voir ce que nous avons là. Open Subtitles السلام عليكم لنرى ما لدينا هنا
    Maintenant, voyons seulement ce que nous avons là une seconde. Open Subtitles دعنا نرى ماذا لدينا هنا لثواني.
    Ce que nous avons là est une clôture, et c'est là parce que nous ne sommes pas un "nous". Open Subtitles هذا الذي لدينا هنا يدعى سياجاً وهو هنا لأنه لا يوجد "نحن"
    Clairement ce que nous avons là... c'est le drapeau suédois. Open Subtitles بوضوح لدينا هنا هو العلم السويدي
    Qu'est-ce que nous avons là ? Open Subtitles مرحباً يا رفاق مَن لدينا هُنا ؟
    Croyez-moi, c'est ce que nous avons là. Open Subtitles صدقوني، هذا هو ما نواجهه هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد