Fondamentalement, ce que nous avons là est un homme de 67 ans avec le corps d'un homme de 30 ans et le cerveau d'un homme de 100 ans. | Open Subtitles | أساسا، ما لدينا هنا رجل يبلغ من العمر 67 عاما مع جسدٍ يبلغ من العمر 30 عاماً ودماغ يبلغ من العمر 100.عام |
Rien ne va ici. Très bien, voyons ce que nous avons là. Bonjour, vous avez accédez au support technique pour la compagnie de bombe all-American. | Open Subtitles | ها نحن ذا لنرى ماذا لدينا هنا أهلا، لقد اتصلت بالقسم التقني |
Regardons ce que nous avons là. On dirait qu'elle a avalé une pomme. | Open Subtitles | دعونا نرى ماذا لدينا هنا يبدو أنها أكلت تفاحة |
Si tout le monde reste calme, je vais vous parler des 40 espèces de serpents venimeux que nous avons là. | Open Subtitles | إذا كان الجميع يبقى هادئا، استطيع ان اقول لكم عن وأكثر من 40 سلالات سام الثعابين التي لدينا هنا. |
Eh bien, eh bien, voyez qui nous avons là. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, انظُر من لدينا هُنا. |
oh désolé, monsieur ok, voyons ce que nous avons là. | Open Subtitles | المعذرة، سيدي! حسنا، دعنا نرى ما لدينا هنا. |
nous avons là un descriptif complet des Archives. | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا , صديقي, المخططات من الأرشيف كاملة |
Ce que nous avons là est un hamburger préparé par un expert. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هو شطيرة لحم .أعدّت بطريقة محترفة |
Voyons ce que nous avons là. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، حسناً دعنا نرى ما لدينا هنا. |
Vous avez tous fait connaissance, alors voyons qui nous avons là. | Open Subtitles | والآن أصبحتم أصدقاء قدامى لنرَ ما لدينا هنا |
Ce que nous avons là est une ficelle juridique, et les ficelles reviennent toujours au vainqueur.Agent Delaney, | Open Subtitles | لدينا هنا تعادل قانوني وفض التعادل يكون من مصلحة الشاكي |
Ce que nous avons là est propriété du gouvernement Américain | Open Subtitles | الذي لدينا هنا هي مشكلة للحكومه الامريكيه |
D'autre part, ce que nous avons là est un long travail d'avoir une opportunité diplomatique entre nous, les russes et les iraniens. | Open Subtitles | وثانيا ماذا لدينا هنا هو فرصه انتظرناها طويلا وطويلا جدا للدوبلماسيه |
Bien, merci. Bon, voyons ce que nous avons là. | Open Subtitles | جيد، شكرا لك، حسنا دعنا نرى ماذا لدينا هنا |
D'accord. Voyons ce que nous avons là. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نرى ما لدينا هنا. |
Ce que nous avons là, est un cas terminal de sur-réflexion. | Open Subtitles | مذهل... ما لدينا هنا هي حالةٌ عالية من الأجهاد في التفكير. |
Voyons voir ce que nous avons là. | Open Subtitles | السلام عليكم لنرى ما لدينا هنا |
Maintenant, voyons seulement ce que nous avons là une seconde. | Open Subtitles | دعنا نرى ماذا لدينا هنا لثواني. |
Ce que nous avons là est une clôture, et c'est là parce que nous ne sommes pas un "nous". | Open Subtitles | هذا الذي لدينا هنا يدعى سياجاً وهو هنا لأنه لا يوجد "نحن" |
Clairement ce que nous avons là... c'est le drapeau suédois. | Open Subtitles | بوضوح لدينا هنا هو العلم السويدي |
Qu'est-ce que nous avons là ? | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق مَن لدينا هُنا ؟ |
Croyez-moi, c'est ce que nous avons là. | Open Subtitles | صدقوني، هذا هو ما نواجهه هنا |