J'imagine que tu ne peux pas nous dire ce qu'il t'est arrivé ? | Open Subtitles | حسناً ، لا أفترض أنه يُمكنكِ إخبارنا بما حدث لكِ الآن |
Mais avant que nous ne te le rendions, tu pourrais nous dire ce que nous avons manqué ? | Open Subtitles | لكن قبلما نسلّمه، أتمانعين إخبارنا بما يفوتنا؟ |
Pouvez-vous nous dire ce que vous avez trouvez sur le sol à Grafton ce jour là ? | Open Subtitles | هل باستطاعتك اخبارنا بما وجدته على أرضية جرافتون ذلك اليوم؟ |
Hey ... pourquoi ne pas nous dire ce que Berkeley vous a raconté ? | Open Subtitles | يا... فلماذا لا تقول لنا ما غير أن بيركلي قال لك؟ |
nous dire ce que vous savez sur le meurtre. | Open Subtitles | عن طريق إخبارنا بما تعرفه حول تلك الجريمة |
Le comparateur vidéo à spectres devrait pouvoir nous dire ce qui était dessus. | Open Subtitles | مُقارنة الفيديو الطيفي سيكون قادراً على إخبارنا بما كان موجوداً هنا. |
L'ordinateur devrait nous dire ce qui a causé les dégâts internes. | Open Subtitles | حسناً, إن الحاسوب سيستطيع إخبارنا بما سبب هذه الإصابات الداخلية |
Est-ce qu'il pourra nous dire ce qui s'est passé? | Open Subtitles | حسناً، هل سيكون قادراً على إخبارنا بما حدث؟ |
Un prisonnier, et un garde. Tu veux nous dire ce qui est arrivé au garde, Marie ? Je l'ai tué. | Open Subtitles | يتسع لسجين واحد وحارس واحد هل تريدين إخبارنا بما حدث للحارس يا ماري ؟ |
Pouvez-vous écouter ça et nous dire ce qu'ils racontent ? | Open Subtitles | هل تستطيعين الإستماع لهذا و إخبارنا بما يقولونه ؟ |
Dr Lorenson, pouvez-vous nous dire ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | د,لورنسون هل يمكنك اخبارنا بما حدث ؟ |
Peut-être qu'elle peut nous dire ce qui est arrivé à Charlotte. | Open Subtitles | ربما تستطيع اخبارنا بما حدث لشارلوت |
Elle avait trop peur de nous dire ce qui se passait. | Open Subtitles | كانت خائفة حتى من أن تقول لنا ما جرى |
Schmidt, tu ferais mieux de nous dire ce qui se passe. | Open Subtitles | حسناً ، شميت من الأفضل أن تخبرنا بما يجري |
Vous devez nous dire ce qu'il va faire maintenant. | Open Subtitles | يجب أن تخبرينا بما ينوي الدكتور فعله الآن |
Vous pouvez nous dire ce que nous devons savoir, ou ... | Open Subtitles | يمكنك إما أن تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته، أو... |
Quand allez-vous nous dire ce qui s'est passé, docteur ? | Open Subtitles | إذن، متى ستخبرنا بما وقع هنا بحق الجحيم أيها الطبيب؟ |
Pouvez-vous nous dire ce qui s'est passé après le petit-déjeuner ? | Open Subtitles | هل يمكنك أخبارنا ماذا حصل بعد الأفطار؟ |
Peut-être que vous pourriez nous dire ce qu'il se passe ici. | Open Subtitles | كلا. ربما يتمكن من إخبارنا ما الذي يحدث هنا |
Juste parce que quelqu'un en uniforme essaie de nous dire ce qu'il faut faire ne veut pas vraiment dire qu'on doit suivre ses ordres. | Open Subtitles | بمجرد أنه رجل بزي رسمي يحاول أن يخبرنا ما الذي نفعله فلا يعني أننا نتبع أوامره، بالواقع. |
Eh bien, vous pouvez écouter, ou, si vous le souhaitez, vous pouvez nous dire ce qui vous a amené ici. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك الاستماع، أو، إذا أردت، يمكنك يقول لنا ما جلبت لكم هنا. |
Dr. Grey, vous devez nous dire ce que vous voulez faire. | Open Subtitles | (عليكِ أن تخبرينا عما تريدين فعله أيتها الطبيبة (جراي |
Pour éviter que quelqu'un d'autre soit tué, tu ferais mieux de nous dire ce que tu sais. | Open Subtitles | افضل طريقة لكي لا يقتل احد اخر هي ان تخبرينا ما تعرفين |
Je veux dire, pourquoi avons-nous besoin d'un contrat stupide pour nous dire ce que nous connaissons déjà ? | Open Subtitles | أعني، لماذا سنحتاج لعقدٍ سخيف ليخبرنا ما نعلمه؟ |