Jeudi, nous irons en ville ensemble, acheter ta robe, tu iras à la confession, et nous demanderons au Père Weber s'il ne voudrait pas d'une chorale. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء سنذهب للمدينة سوية تشتري فستانك تذهبي للاعتراف وسنسأل البابا ويبر فيما لو لم يحبذ أن يكون في كنيسته فرقة |
Et puis nous irons à une piscine avec un haut tremplin, parfait pour plonger. | Open Subtitles | وبعد ذلك سنذهب لبركة تحتوي على منصة قفز عالية مثالية للغطس |
Et s'il y a la moindre chance, nous irons à la roulette, et on placera 100 sur la case 36. | Open Subtitles | لذا إذا حظينا بالفرصة ، سنذهب إلى طاولة الروليت وسنضع رهاناً بـ100 دولار على الأحمر 36 |
nous irons sur l'île d'Alcatraz, pour saisir ce Remède, et en détruire la source ! | Open Subtitles | سوف نذهب الى جزيرة الكاتراز و نسيطر على العلاج و ندمر مصدره |
Oh punaise! Avec ce corps et ce visage, nous irons loin. | Open Subtitles | يا صديقي ، بهذا الجسد وهذا الوجه سنذهب بعيداً |
Si vous voulez bien m'excuser, je me change et nous irons au quartier général. | Open Subtitles | من بعد إذنك، سأذهب لتبديل ملابسي ثم سنذهب لمقر القيادة الرئيسي |
Demain, nous irons dans Ia grotte et on en sortira quand il ne restera plus un seul de ces tas d'immondices. | Open Subtitles | غدا صباحا سنذهب داخل تلك الحظيرة و لن نخرج حتى أن يدمروا كلّ أولئك الأكوام المتعفّنة للقمامة |
- nous irons nous-mêmes. - Je ne peux pas le permettre. | Open Subtitles | سنذهب بانفسنا لا يمكنني ان أثق بكم لتفعلوا ذلك |
Quand nous aurons fini ici, nous irons sur le lieu de la fête. | Open Subtitles | عندما ننتهي من هنا سنذهب إلى موقع الحفلة |
Bon, ça suffit. nous irons pêcher le weekend prochain. | Open Subtitles | حسناً ، سنذهب الى الصيد نهاية الاسبوع القادمة |
Demain, nous irons dans un restaurant Éthiopien, et après, nous irons voir un film à propos d'une lettre d'amour qui arrive 30 ans en retard et qui change la vie de deux femmes. | Open Subtitles | غدا سنذهب إلى مطعم أثيوبي، وبعدها سنتابع فلما بشأن رسالة حب وصلت متأخرة 30 عامًا |
nous irons en médiation, et si ça suffit pas on ira au tribunal. | Open Subtitles | سنذهب إلى الوساطة اذا كنتٍ لا تزال تعتقد ان هذا كثير للغاية سوف نذهب إلى المحكمة |
Alors, c'est d'accord, nous irons au Guatemala mais comprenez bien que ce rassemblement devra rester privé et en aparté, sans la foule et les journalistes. | Open Subtitles | حسنًا إذًا، سنذهب لهناك مع الفهم أنّ الأمر سيكون صغيرًا وخاصًّا الاجتماع سيكون بدون حشد أو صحافة |
Très bientôt, nous irons en vacances sous les tropiques. | Open Subtitles | سنذهب في رحلة استوائية طويلة عطلة في أقرب وقت مما تعتقدين |
J'ai de la paperasse à faire, et ensuite nous irons directement au bureau du procureur, ok ? | Open Subtitles | لدي بعض الأعمال الورقة للقيام بها، ومن ثم سنذهب مباشرة إلى مكتب المدعي العام، اتفقنا؟ |
Et ensuite nous irons voir mon père ensemble et tu lui diras tout à lui aussi. | Open Subtitles | ومن ثم سنذهب إلى والدي معاً وستعترفين له بالأمر كله ، أيضاً |
nous irons parler aux autres enfants, pour savoir s'ils ont vu quelque chose. | Open Subtitles | حسنا ، سوف نذهب ونكلم الاطفال الاخرين وننظر اذا ما رأوا ما حصل |
Je vais trouver un endroit, et nous irons demain matin à la première heure. | Open Subtitles | سوف أجد لنا بنك، وسنذهب إليه أول شيء في الصباح. |
nous irons en Egypte. | Open Subtitles | سنتوجه إلى مصر، وعند هبوطنا نريد أن نجد المنتظرين لنا |
nous irons dans les enfers quand on y sera obligés, pas avant. | Open Subtitles | سندخل إلى العالم السفلي حينما يتحتم علينا ذلك و ليس قبله |
Mère, nous irons bien. Je sais ce que la ferme signifie pour toi. | Open Subtitles | سنكون على ما يرام يا أمّي أعرف أنّ المزرعة عزيزة عليكِ |
Je pense que nous voulons tous savoir où nous irons cet été. | Open Subtitles | أعتقد بأننا جميعا نود أن نعرف إلى أين سنبحر في هذا الصيف |
La route du Sud n'est pas sûre. Demain, nous irons vers le nord. Je ne veux tuer personne d'autre. | Open Subtitles | يبدو أن الطريق الجنوبيّ ليس آمناً، سنتجه شمالاً غداً، فلستُ أريد أن أقتل أحد آخر. |
Demain, après la crise, nous serons tous plus forts, nous irons plus haut, nous irons plus loin. | UN | غدا، عندما تقطع العاصفة، سنكون جميعا أقوى وسنسمو إلى أعلى وسنمضي إلى أبعد. |