Pourtant, Nous ne sommes pas là pour débattre de la nature ou du statut du mur, ni pour tirer des conclusions, car ce débat a déjà eu lieu. | UN | ولكن، نحن لسنا هنا لكي نناقش طابع هذا الجدار أو نصل إلى استنتاجات بشأن مركزه، لأن تلك المناقشة اختتمت. |
Ce n'est rien, Nous ne sommes pas là pour eux. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، نحن لسنا هنا من أجلهم |
Nous ne sommes pas là pour sermonner ou faire honte à quelqu'un, d'accord ? | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لمحاضرة أو أي شخص عار، كل الحق؟ |
Nous ne sommes pas là pour arranger les événements de nos vies personnelles, Christa. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لإصلاح أحداث حياتنا , كريستا. |
Nous ne sommes pas là pour le moment et nous en sommes désolés sauf si vous êtes un démarcheur. | Open Subtitles | آسف نحن لسنا هنا لاتخاذ مكالمتك إلا إذا كنت التسويق عبر الهاتف. |
Oui, madame, je suis sûr que c'est le cas, mais Nous ne sommes pas là pour la mariée manquante. | Open Subtitles | نعم سيدتي انا أأكد لكي ان هذه هي القضية لكن نحن لسنا هنا من اجل العروسة الضائعة |
- Vous avez déjà pris tout l'argent. - Nous ne sommes pas là pour l'argent, Bernardo. | Open Subtitles | لقد أخذتي كل المال نحن لسنا هنا من أجل المال ، بيرناردو |
Nous ne sommes pas là pour interroger le Dr Greene sur sa formation. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للتشكيك التدريب الدكتور غرين. |
Nous ne sommes pas là pour parler des audiences, n'est-ce pas? | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للتحدث بشأن نسب المشاهدة,أليس كذلك؟ |
Nous ne sommes pas là pour parler de café. | Open Subtitles | لكن عليك أن تُخرجها من القهوة نحن لسنا هنا للتحدث عن القهوة |
Nous ne sommes pas là pour sauver un groupe de scientifiques. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لإنقاذ مجموعة من العلماء بل عالم واحد |
Nous ne sommes pas là pour examiner vos croyances en sciences occultes. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنفحص معتقداتكم في علم الشياطين او طرد الأرواح |
Nous ne sommes pas là pour juger, d'accord ? | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للحكم على أي شخص، حسنا؟ |
- Nous ne sommes pas là par accident. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا بالمصادفة هذا غير منطقي |
Nous ne sommes pas là pour l'audition. | Open Subtitles | أعذرنا ، نحن لسنا هنا من أجل الآختبار. |
Écoutez, peu importe ce que vous avez entendu dire sur nous, Nous ne sommes pas là pour vous dire que Frank Henson est innocent. | Open Subtitles | اسمعي، أياً كان ما سمعتيه عنّا نحن لسنا هنا لنقول لك ان "فرانك هينسون" بريء |
Elroy, Nous ne sommes pas là pour fouiner ou vous juger. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للتجسس أو للحكم عليك |
Non, fils, Nous ne sommes pas là pour te décorer. | Open Subtitles | لا يا بني نحن لسنا هنا لتقديرك |
Nous ne sommes pas là pour parler politique aujourd'hui . | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لـ نلعب السياسة اليوم . |
Nous ne sommes pas là pour discuter de mon CV, seulement pour vérifier la raison de votre présence et ce que vous espérez obtenir maintenant que le FBI a encerclé l'ambassade. | Open Subtitles | " نحن لسنا هُنا لمناقشة سيرتي الذاتية أيتها العميلة " كين نحن فقط هُنا للتأكد من سبب وجودك هُنا وما الذي تأملين تحقيقه |
Nous ne sommes pas là pour les affaires, comme les Russes. | Open Subtitles | نحنُ لسنا هنا من أجل أعمال تُجارية، مثل الروس |