ويكيبيديا

    "nous passons ensuite à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ننتقل بعد ذلك إلى
        
    • ننتقل اﻵن إلى
        
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 b), qui concerne le point 18. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ب( المتصلة بالبند ١٨.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 c), qui concerne le point 52. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ج( المتعلقة بالبند ٥٢.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 b), qui concerne le point 18. Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ب)، المتصلة بالبند 18، فهل أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la liste des points dont le Bureau a recommandé le renvoi à la Cinquième Commission. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى قائمة البنود التي يقترح المكتب إحالتها إلى اللجنة الخامسة.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 o), qui concerne le point 170, intitulé «Agression armée contre la République démocratique du Congo». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )س( المتصلة بالبند ١٧٠، المعنــون " العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 62, qui concerne le point 169, intitulé «Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٢، والمتصلة بالبند ١٦٩ المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons ensuite à l'amendement oral au paragraphe 7 du projet de résolution III. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التعديل الشفوي للفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الثالث.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 i), qui concerne le point 154 a), intitulé «Décennie des Nations Unies pour le droit international». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ط(، المتصلة بالبند ١٥٤ )أ(، بعنوان " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 61, qui concerne le point 109, intitulé «Promotion de la femme». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦١، والمتصلة بالبند ١٠٩ المعنون " النهوض بالمرأة " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 83 c), qui concerne le point 19, intitulé < < Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 83 (ج) والمتعلقة بالبند 19 المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 83 g), qui concerne le point 39, intitulé < < Question des îles Falkland (Malvinas) > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 83 (ز) المتعلقة بالبند 39 المعنون " مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 c), qui concerne le point 49, intitulé < < La situation du Timor oriental au cours de la période de transition vers l'indépendance > > . Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite que cette question soit examinée directement en séance plénière? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ج)، المتصلة بالبند 49، والمعنونة " الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال " فهل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 f), qui concerne le point 170, intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (و)، المتصلة بالبند 170، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 g), qui concerne le point 173 intitulé < < Vers des partenariats mondiaux > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ز)، المتصلة بالبند 173، المعنون " نحو إقامة شراكات عالمية " .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 50 c) relatif au point 105, intitulé «Promotion de la femme». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻷن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )ج( المتصلة بالبند ١٠٥، المعنون " النهوض بالمرأة " .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 50 d) relatif au point 118, intitulé «Corps commun d'inspection». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )د( المتصلة بالبند ١١٨، المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " .
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 60 d) relatif au point 93 d), intitulé «Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )د( والمتعلقة بالبند ٩٣ )د(، المعنون " تجديد الحوار بشأن تعزيز التعــاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنميــة عن طريـق الشراكة " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 e), concernant le point 96, intitulé «Question du Timor oriental». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ﻫ(، المتصلة بالبند ٩٦، المعنون " مسألة تيمور الشرقية " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 f), qui concerne le point 99 h), intitulé «Développement durable et coopération économique internationale : application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )و(، المتصلة بالبند ٩٩ )ح(، " التنمية المستدامة، والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 h), qui concerne le point 109, intitulé «Promotion de la femme». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ح(، المتصلة بالبند ١٠٩ من جدول اﻷعمال بعنوان " النهوض بالمرأة " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 k), qui concerne le point 162, intitulé «Octroi à l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources naturelles du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ك( المتصلة بالبند ١٦٢، المعنون " منح الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية مركز المراقب في الجمعية العامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد