ويكيبيديا

    "nous savons que vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نعلم أنك
        
    • نعرف أنك
        
    • نحن نعرف انك
        
    • نحن نعلم انك
        
    • ونحن نعرف أنكم
        
    • نعلم بأنك
        
    • ونحن نعلم أنكم
        
    Nous savons que vous et votre frère est venu dans ce pays illégalement. Open Subtitles نعلم أنك جئت و شقيقك إلى هذه البلد بطريقة غير شرعية
    Nous savons que vous avez tué les suspects à East End. Open Subtitles نعلم أنك قتلت المشتبه به في الجهة الشرقية
    Tribeca, prenez le contrôle. Écoutez, Phillips, Nous savons que vous êtes bléssé mais il n'y a pas de raison de s'en prendre au pauvre Jay Geils. Open Subtitles تريبيكا خذي مكاني اسمع، فيليبس نحن نعلم أنك تتألم
    Nous savons que vous avez été interrogé par le HPD lorsqu'ils ont tous les deux disparus. Open Subtitles نعرف أنك استجوبت بواسطة شرطة هونولولو عندما اختفيا كلاهما
    Nous savons que vous avez fabriqué des bombes pour la mafia, Patrick. Open Subtitles نحن نعرف انك صنع قنابل لالغوغاء، باتريك.
    Nous savons que vous vendez les médicaments de James Felbeck en ligne. Open Subtitles نحن نعلم انك كنت تبيع أدوية جيمس فيلباك على الانترنت
    Nous savons que vous avez tenu de vastes consultations sur ces documents. UN ونحن نعرف أنكم قمتم بمشاورات واسعة النطاق بشأن هاتين الوثيقتين.
    Nous savons que vous étiez dans cet immeuble abandonné cette nuit. Open Subtitles نعلم بأنك كنت في المبنى المهجور ليلة أمس
    Vu votre tenue, Nous savons que vous êtes sous couverture, probablement une chose que vous avez découvert lors de votre dernière visite. Open Subtitles بالحكم على ملابسك، نعلم أنك كنتِ متخفية، ومن المرجح أنك تعلمت ذلك من آخر زيارة لك هنا.
    Nous savons que vous essayez de construire votre propre bombe depuis bientôt 3 ans. Open Subtitles نعلم أنك تحاول بناء قنبلتك الخاصه لأخر 3 سنوات
    Ecoutez, Nous savons que vous lui avez parlé et qu'elle vous a dit de lui amener ces vêtements. Open Subtitles انظر, نعلم أنك تحدثت معها وأنها اخبرتك أن تحضر هذه الملابس
    Kanuha, Nous savons que vous avez loué un box. Open Subtitles كانوها نعلم أنك استأجرت وحدة تخزينية
    Nous savons que vous avez eu une matinée compliquée. Open Subtitles نعلم أنك مررت بموقف عصيب صباح اليوم
    Mais, Nous savons que vous êtes très bien. (Chut) Open Subtitles حسنٌ أيها المدرب لكننا نعلم أنك بخير.
    Non, St-François ne ferme plus. Nous savons que vous vouliez la pré-retraite, mais pas que vous étiez si modeste! Open Subtitles عرفنا أنك أردت التقاعد المبكر لكننا لم نعرف أنك متواضع
    Nous savons que vous avez pris quelque chose derrière la benne. Open Subtitles نعرف أنك أخذت شيئاً من خلف حاوية القمامة
    Nous savons que vous avez appelé la police l'année dernière, pour les prévenir à propos d'un homme. Open Subtitles نعرف أنك اتصلت بالشرطة العام الماضي و حذرتهم من رجل
    Nous savons que vous avez simulé la fuite d'Ebola. Open Subtitles نحن نعرف انك مزورة تسرب فيروس إيبولا.
    Nous savons que vous avez sauvé la vie de Maria en Irak. Open Subtitles نحن نعرف انك المحفوظة ماريا الحياة في العراق .
    Nous savons que vous n´êtes pas Mikhail... ni un mafieux. Open Subtitles نحن نعلم انك لست ميخائيل. نحن نعلم انك لست عضو فى الغوغاء الروسية.
    Nous savons que vous étiez au Mexique, mais la police locale n'a pas réussi à vous localiser. Open Subtitles والآن, نحن نعلم انك كنت فى المكسيك, ولكن, البوليس المحلى هناك على مايبدو لم يستطع تحديد مكانك
    Nous savons que vous n'avez ménagé aucun effort dans ce but; nous vous souhaitons un plein succès et nous vous offrons nos encouragements et notre appui pour avancer dans cette direction. UN ونحن نعرف أنكم بذلتم كل ما في الوُسع لهذه الغاية. نتمنى لكم التوفيق ونشجعكم ونعرض عليكم عوننا ودعمنا لجهودكم في هذا الاتجاه.
    Nous savons que vous avez passé la meilleure partie de ses dernières années à essayer de détruire sa carrière. Open Subtitles كما أننا نعلم بأنك أمضيت أجمل أيامك الماضية محاولاً تدمير مهنتها
    Nous savons que vous avez agi, depuis le début, pour notre plus grand bien à tous. UN ونحن نعلم أنكم من البداية تريدون كل الخير لنا جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد