ويكيبيديا

    "nous veut" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يريدنا
        
    • تحتاجنا و نحن
        
    • يريد لنا
        
    C'était le signe que Dieu nous veut tous libres de faire ce que l'on veut. Open Subtitles كانت تلكَ إشارة.. الرب يريدنا احراراً لنفعل ما نشاء
    Il nous veut morts pour taire ses crimes. Open Subtitles يريدنا مـيـتـيـن حتى لا يمكننا التحدث عن جرائمه من قال ذلك؟
    - Le Directeur nous veut sur le terrain. Open Subtitles المددير يريدنا أن نصل إلى هناك في أسرع و قت ممكن
    Il nous veut sur le plateau pour répéter. Open Subtitles إنه يريدنا أن نحضر لموقع التصوير من أجل البروفة
    La révolution nous veut vivants. Open Subtitles الثورة تحتاجنا و نحن أحياء
    Fischer nous veut exposé. Open Subtitles فيشر يريد لنا على الشاشة.
    Le coach nous veut à sa table pour le déjeuner de demain. Open Subtitles المدرب يريدنا على طاولته في الغداء غدًا
    Il nous veut tous à Central City dès que possible. Open Subtitles يريدنا أن نذهب جميعاً لمدينة (سنترال) بأسرع وقت
    Il ne nous veut pas autour de son arnaque. Open Subtitles لا يريدنا بالقرب من فوزه الكبير
    Il nous veut autour de la table. Tout de suite. Open Subtitles لكن إستمع، يريدنا حول الطاولة الآن
    Il nous veut morts. Tu veux que nous réussissons. Open Subtitles يريدنا أن نموت وأنتِ تريديننا أن ننجح
    Il nous veut là-bas pour la visite de sécurité. Open Subtitles يريدنا هناك من أجل الامن المرافق
    Le Président nous veut à Washington ce soir. Open Subtitles الرئيس يريدنا أن نعود الى واشنطن الليلة
    On dirait qu'on va là où il nous veut. Open Subtitles يبدو أننا نذهب إلى حيث يريدنا تماما
    Il nous veut morts pour ce qu'on a fait à Woodbury. Open Subtitles يريدنا أموات لما فعلناه في وودبيري
    Le Grand Maître nous veut pour rejoindre son armée dans le désert. Open Subtitles "القائد الأكبر"يريدنا أن ننضم لقوة خارجية في الصحراء.
    Dieu nous veut ici, à faire ce que nous faisons. Open Subtitles الله يريدنا هنا، نفعل ما نقوم بفعله
    Dieu ne nous veut pas ensemble ! Open Subtitles الله عز وجل لا يريدنا أن نكون معاً
    Pièces détachées. Il nous veut en pièces détachées. Open Subtitles قـطع غــيار يريدنا أن نكون قطع غــيار
    La révolution nous veut vivants. Open Subtitles الثورة تحتاجنا و نحن أحياء
    - Car personne d'autre ne nous veut. Open Subtitles لأن لا أحد آخر يريد لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد