ويكيبيديا

    "nouveau membre de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عضوا جديدا
        
    • العضو الجديد
        
    • عضواً جديداً
        
    • أحدث عضو في
        
    • عضو جديد
        
    • الجديد في
        
    • بوصفها أحدث عضو
        
    • بأحدث عضو
        
    • كعضو جديد
        
    Je voudrais aussi souhaiter la bienvenue à Tuvalu, nouveau membre de l'ONU. UN وأود أن أرحب كذلك بتوفالو بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    Nous devons donc tous œuvrer de concert pour être en mesure d'accueillir, dès que possible, la Palestine en tant que nouveau membre de notre Organisation. UN لذا، فعلينا أن نعمل جميعا ليتسنى لنا استقبال فلسطين عضوا جديدا في منظمتنا في أقرب وقت ممكن.
    En tant que nouveau membre de l'ONU, la République du Soudan du Sud s'engage à respecter toutes ses obligations au titre de la Charte des Nations Unies. UN تتعهد جمهورية جنوب السودان، بصفتها عضوا جديدا في الأمم المتحدة، بالوفاء بجميع واجباتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    Un nouveau membre de la famille des Nations Unies a vu le jour aujourd'hui. UN وقد رأى العضو الجديد في عائلة الأمم المتحدة النور اليوم.
    En conséquence, nous souhaitons nous aussi la bienvenue au Gouvernement et au peuple du Soudan du Sud en tant que nouveau membre de l'ONU. UN ونتيجة لذلك نضيف كلمات ترحيبية بجنوب السودان حكومة وشعبا بوصفها عضواً جديداً في الأمم المتحدة.
    J'adresse mes plus chaleureuses félicitations au Soudan du Sud qui est devenu le tout nouveau membre de la famille des Nations Unies. UN وأقدم أحر التهاني إلى جنوب السودان كونها أصبحت أحدث عضو في أسرة الأمم المتحدة.
    En tant que nouveau membre de la Commission et de son Comité d'organisation, nous nous engageons à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour réaliser cet objectif pendant la cinquième session. UN وبوصفنا عضوا جديدا في اللجنة ولجنتها التنظيمية، فإننا ملتزمون ببذل كل جهد ممكن للإسهام في نجاح الدورة الخامسة.
    La Slovaquie accueille chaleureusement la République du Soudan du Sud comme nouveau membre de la famille des Nations Unies. UN ترحب سلوفاكيا ترحيبا حارا بجمهورية جنوب السودان بوصفها عضوا جديدا في أسرة الأمم المتحدة.
    Je voudrais aussi féliciter la Suisse en sa qualité de nouveau membre de la famille de cette instance mondiale. UN وأود أيضا أن أهنئ سويسرا لأنها أصبحت عضوا جديدا في أسرة هذه الهيئة العالمية.
    Nous souhaitons aussi chaleureusement la bienvenue à la Suisse en tant que nouveau membre de l'Organisation, et nous sommes impatients d'accueillir également le Timor-Leste. UN كما نرحب ترحيبا حارا بسويسرا بوصفها عضوا جديدا في المنظمة، ونتطلع إلى الترحيب أيضا بتيمور الشرقية.
    Nous souhaitons la bienvenue à la Suisse en tant que nouveau membre de la famille des Nations Unies. UN وإننا نرحب بسويسرا عضوا جديدا في أسرة الأمم المتحدة.
    Je suis également heureux d'accueillir la Suisse en tant que nouveau membre de l'ONU. UN ويسرني أيضا أن أرحب بسويسرا عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    L'Assemblée générale va bientôt proclamer l'admission du Timor-Leste en tant que nouveau membre de l'Organisation. UN وستعلن الجمعية العامة قريبا قبول تيمور الشرقية عضوا جديدا.
    J'ai également le plus grand plaisir de souhaiter la bienvenue à Tuvalu, nouveau membre de l'Organisa-tion des Nations Unies. UN كما أنه من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدخول توفالو عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    Nous sommes également heureux d'accueillir Tuvalu en tant que nouveau membre de l'Organisation. UN ويسعدنا أن نرحب بتوفالو عضوا جديدا في هذه المنظمة.
    Cette année, le Groupe de contact est présidé par la Bulgarie, nouveau membre de la troïka de l'OSCE. UN وتتولى بلغاريا هذا العام رئاسة فريق الاتصال باعتبارها العضو الجديد في اللجنة الثلاثية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Au nom de tous les États Membres du Groupe des États d'Asie, et au nom de mon propre pays, le Japon, je souhaite une chaleureuse bienvenue à ce nouveau membre de l'Organisation. UN وأرحب، باسم جميع الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية، وباسم بلدي، اليابان، أحر الترحيب بهذا العضو الجديد في المنظمة.
    Je souhaite aussi la bienvenue à Tuvalu, nouveau membre de l'ONU. UN وأرحب أيضا بدولة توفالو، العضو الجديد في منظمتنا.
    Être un nouveau membre de la direction... Open Subtitles لكونك عضواً جديداً بمجلس الإدارة وما إلى ذلك
    La Slovaquie souhaite la bienvenue à la Suisse, nouveau membre de notre Organisation. UN وترحب سلوفاكيا بسويسرا بوصفها أحدث عضو في منظمتنا.
    Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer mes sincères félicitations à un nouveau membre de l'Organisation des Nations Unies : la Confédération suisse. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأنقل التهانئ الودية إلى عضو جديد في الأمم المتحدة، الاتحاد الكونفيدرالي السويسري.
    Je souhaite par ailleurs la bienvenue au nouveau membre de notre Organisation, la République du Soudan du Sud. UN وأرحب أيضا بأحدث عضو في المنظمة، جمهورية جنوب السودان.
    L'admission de la Confédération suisse comme nouveau membre de l'Organisation des Nations Unies est un motif de profonde satisfaction pour Madagascar. UN وإن قبول انضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري كعضو جديد في الأمم المتحدة يعتبر بالنسبة لمدغشقر مصدر ارتياح عميق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد