Je voudrais aussi souhaiter la bienvenue à Tuvalu, nouveau membre de l'ONU. | UN | وأود أن أرحب كذلك بتوفالو بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
Nous devons donc tous œuvrer de concert pour être en mesure d'accueillir, dès que possible, la Palestine en tant que nouveau membre de notre Organisation. | UN | لذا، فعلينا أن نعمل جميعا ليتسنى لنا استقبال فلسطين عضوا جديدا في منظمتنا في أقرب وقت ممكن. |
En tant que nouveau membre de l'ONU, la République du Soudan du Sud s'engage à respecter toutes ses obligations au titre de la Charte des Nations Unies. | UN | تتعهد جمهورية جنوب السودان، بصفتها عضوا جديدا في الأمم المتحدة، بالوفاء بجميع واجباتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة. |
Un nouveau membre de la famille des Nations Unies a vu le jour aujourd'hui. | UN | وقد رأى العضو الجديد في عائلة الأمم المتحدة النور اليوم. |
En conséquence, nous souhaitons nous aussi la bienvenue au Gouvernement et au peuple du Soudan du Sud en tant que nouveau membre de l'ONU. | UN | ونتيجة لذلك نضيف كلمات ترحيبية بجنوب السودان حكومة وشعبا بوصفها عضواً جديداً في الأمم المتحدة. |
J'adresse mes plus chaleureuses félicitations au Soudan du Sud qui est devenu le tout nouveau membre de la famille des Nations Unies. | UN | وأقدم أحر التهاني إلى جنوب السودان كونها أصبحت أحدث عضو في أسرة الأمم المتحدة. |
En tant que nouveau membre de la Commission et de son Comité d'organisation, nous nous engageons à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour réaliser cet objectif pendant la cinquième session. | UN | وبوصفنا عضوا جديدا في اللجنة ولجنتها التنظيمية، فإننا ملتزمون ببذل كل جهد ممكن للإسهام في نجاح الدورة الخامسة. |
La Slovaquie accueille chaleureusement la République du Soudan du Sud comme nouveau membre de la famille des Nations Unies. | UN | ترحب سلوفاكيا ترحيبا حارا بجمهورية جنوب السودان بوصفها عضوا جديدا في أسرة الأمم المتحدة. |
Je voudrais aussi féliciter la Suisse en sa qualité de nouveau membre de la famille de cette instance mondiale. | UN | وأود أيضا أن أهنئ سويسرا لأنها أصبحت عضوا جديدا في أسرة هذه الهيئة العالمية. |
Nous souhaitons aussi chaleureusement la bienvenue à la Suisse en tant que nouveau membre de l'Organisation, et nous sommes impatients d'accueillir également le Timor-Leste. | UN | كما نرحب ترحيبا حارا بسويسرا بوصفها عضوا جديدا في المنظمة، ونتطلع إلى الترحيب أيضا بتيمور الشرقية. |
Nous souhaitons la bienvenue à la Suisse en tant que nouveau membre de la famille des Nations Unies. | UN | وإننا نرحب بسويسرا عضوا جديدا في أسرة الأمم المتحدة. |
Je suis également heureux d'accueillir la Suisse en tant que nouveau membre de l'ONU. | UN | ويسرني أيضا أن أرحب بسويسرا عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
L'Assemblée générale va bientôt proclamer l'admission du Timor-Leste en tant que nouveau membre de l'Organisation. | UN | وستعلن الجمعية العامة قريبا قبول تيمور الشرقية عضوا جديدا. |
J'ai également le plus grand plaisir de souhaiter la bienvenue à Tuvalu, nouveau membre de l'Organisa-tion des Nations Unies. | UN | كما أنه من دواعي سروري البالغ أن أرحب بدخول توفالو عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
Nous sommes également heureux d'accueillir Tuvalu en tant que nouveau membre de l'Organisation. | UN | ويسعدنا أن نرحب بتوفالو عضوا جديدا في هذه المنظمة. |
Cette année, le Groupe de contact est présidé par la Bulgarie, nouveau membre de la troïka de l'OSCE. | UN | وتتولى بلغاريا هذا العام رئاسة فريق الاتصال باعتبارها العضو الجديد في اللجنة الثلاثية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Au nom de tous les États Membres du Groupe des États d'Asie, et au nom de mon propre pays, le Japon, je souhaite une chaleureuse bienvenue à ce nouveau membre de l'Organisation. | UN | وأرحب، باسم جميع الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية، وباسم بلدي، اليابان، أحر الترحيب بهذا العضو الجديد في المنظمة. |
Je souhaite aussi la bienvenue à Tuvalu, nouveau membre de l'ONU. | UN | وأرحب أيضا بدولة توفالو، العضو الجديد في منظمتنا. |
Être un nouveau membre de la direction... | Open Subtitles | لكونك عضواً جديداً بمجلس الإدارة وما إلى ذلك |
La Slovaquie souhaite la bienvenue à la Suisse, nouveau membre de notre Organisation. | UN | وترحب سلوفاكيا بسويسرا بوصفها أحدث عضو في منظمتنا. |
Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer mes sincères félicitations à un nouveau membre de l'Organisation des Nations Unies : la Confédération suisse. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأنقل التهانئ الودية إلى عضو جديد في الأمم المتحدة، الاتحاد الكونفيدرالي السويسري. |
Je souhaite par ailleurs la bienvenue au nouveau membre de notre Organisation, la République du Soudan du Sud. | UN | وأرحب أيضا بأحدث عضو في المنظمة، جمهورية جنوب السودان. |
L'admission de la Confédération suisse comme nouveau membre de l'Organisation des Nations Unies est un motif de profonde satisfaction pour Madagascar. | UN | وإن قبول انضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري كعضو جديد في الأمم المتحدة يعتبر بالنسبة لمدغشقر مصدر ارتياح عميق. |