objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
Les dommages mécaniques seront causés par des objets ayant résisté à l’échauffement aérodynamique. | UN | وقد يتأتى الضرر الميكانيكي من اﻷجسام التي تتحمل التسخين الايرودينامي . |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
objets ayant un caractère archéologique ou historique | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي |
Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement. | UN | الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي(23) يخطر المتعاقد الأمين العام كتابة على الفور بأي شيء يعثر عليه في قطاع الاستكشاف يكون ذا طابع أثري أو تاريخي وبمكانة. |
En outre, la Convention institue une procédure d’identification des objets ayant causé un dommage à un État partie ou à une personne physique ou morale relevant de sa juridiction ou qui risquent d’être dangereux ou nocifs. | UN | واضافة الى ذلك ، تتضمن الاتفاقية اجراءات تتعلق بتحديد اﻷجسام التي تسبب أضرارا لدولة من الدول اﻷطراف أو لرعاياها أو لﻷشخاص المعنويين أو التي قد تكون ذات طبيعة خطرة أو ضارة . |