En outre, la Présidente a lancé une politique d'enseignement primaire obligatoire et gratuit, l'accent étant mis particulièrement sur les filles, souvent victimes de préjugés institutionnalisés et de mauvais traitements. | UN | وفضلا عن ذلك، عممت الرئيسة سياسة للتعليم الأساسي الإلزامي المجاني والإجباري، مع تركيز خاص على الفتيات، اللواتي غالبا ما يكن ضحايا التحيز والإساءة على المستوى المؤسسي. |
Mesures prévues si l'enseignement primaire n'est pas obligatoire et gratuit (paragraphe 65 des directives) | UN | الفقرة 65 من المبادئ التوجيهية: الأعمال المخططة إذا لم يكن التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني مكفولا |
L'enseignement primaire devait être obligatoire et gratuit. | UN | ويتعين أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومجانياً. |
L'État assure un enseignement général, fondamental, obligatoire et gratuit dans les établissements d'enseignement publics. | UN | وتوفر الدولة التعليم العام الأساسي المجاني والإلزامي في نظام المدارس العامة. |
a) Ils rendent l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous. | UN | (أ) جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع. |
Il recommande par conséquent d'accorder toute l'attention voulue à l'éducation, en rendant notamment l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous les enfants. | UN | ولذلك، فهي توصي بأن يولى التعليم اﻷهمية اللازمة، ولا سيما بفرض إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته لجميع اﻷطفال. |
Plus de 40 % du budget national vont à l'éducation, et l'enseignement est désormais obligatoire et gratuit jusqu'à l'âge de 16 ans. | UN | ونحن ننفق أكثر من 40 في المائة من ميزانيتنا على التعليم، الذي أصبح الآن إلزاميا ومجانيا حتى سن الـ 16. |
Il a par conséquent proposé un programme national d'enseignement primaire obligatoire et gratuit tout en accordant dans le budget la plus haute priorité au secteur de l'éducation. | UN | ولهذا، اقترحت برنامجا وطنيا للتعليم الابتدائي الإلزامي المجاني وأولت قطاع التعليم أعلى أولوية في عملية الميزنة. |
XII. ARTICLE 14 - APPLICATION PROGRESSIVE DU PRINCIPE DE L'ENSEIGNEMENT obligatoire et gratuit | UN | ثاني عشر - المادة 14 - التنفيذ التدريجي لمبدأ التعليم الإلزامي المجاني |
À son article 35, cette loi impose l'enseignement obligatoire et gratuit dans les écoles publiques et conventionnées. | UN | 162 - ويفرض هذا القانون، في المادة 35، التعليم الإلزامي المجاني في المدارس العامة والمتعاقدة. |
de garantir le caractère obligatoire et gratuit de la prévention des maladies évitables par la vaccination; | UN | ضمان الطابع الإلزامي والمجاني للوقاية من الأمراض التي يمكن تجنبها بالتحصين؛ |
ENSEIGNEMENT PRIMAIRE obligatoire et gratuit | UN | نظام التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني |
Article 14 - Le principe de l'enseignement obligatoire et gratuit | UN | المادة 14- مبدأ التعليم الإلزامي والمجاني للجميع 591 196 |
L'enseignement est obligatoire et gratuit dans les premiers cycles de l'enseignement, conformément aux dispositions de la loi. | UN | ويكون التعليم إلزامياً ومجانياً في المراحل الأولى التي يعينها القانون وعلى النحو الذي يبين فيه. |
Ces mesures sont prises en complément de l'enseignement primaire obligatoire et gratuit et de l'appui matériel que le Gouvernement fournit aux personnes indigentes et aux autres groupes vulnérables. | UN | هذا يعزز التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي والدعم المادي الذي توفره الحكومة للمعوزين والفئات الضعيفة الأخرى. |
La Convention reconnaît le droit de l'enfant à l'éducation et il faudrait rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous (art. 28). | UN | تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبضرورة جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28). |
Enseignement primaire obligatoire et gratuit | UN | إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته للجميع |
Cette loi consacre le droit de l'enfant à l'éducation et l'obligation de l'État de rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit. | UN | ويرسخ هذا القانون حق الطفل في التعليم ويُلزم الدولة بجعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومجانيا. |
En 1864, la Constitution a posé le principe de l'enseignement primaire obligatoire et gratuit et a consacré la liberté de l'enseignement. | UN | وفي عام 1864 أقر الدستور التعليم الابتدائي المجاني الإلزامي وأكد حرية التعليم. |
Aux termes de la Loi-cadre (art. 16), l'enseignement primaire est obligatoire et gratuit pour tous les enfants. | UN | وتنص المادة 16 من القانون الإطاري على أن التعليم الابتدائي إلزامي ومجاني بالنسبة لجميع الأطفال. |
234. Comme l'indique le présent rapport au sujet de l'article 13, l'enseignement primaire obligatoire et gratuit est depuis longtemps garanti par la Constitution, la loi fondamentale sur l'éducation et la loi sur l'enseignement. | UN | ٤٣٢- كما ذكر في الجزء الخاص بالمادة ٣١ في إطار هذا التقرير، تُكفل مجانية وإلزامية التعليم الابتدائي في اليابان منذ زمن طويل بمقتضى الدستور، والقانون اﻷساسي للتعليم، وقانون التعليم المدرسي. |
Recommandation no 42: Rendre l'enseignement primaire obligatoire et gratuit | UN | التوصية 42: ضمان الحصول على التعليم الابتدائي الإلزامي بالمجان |
Il a félicité le Kazakhstan pour ses mesures de promotion du droit à l'éducation via l'instauration de l'enseignement primaire et secondaire obligatoire et gratuit pour tous. | UN | وأثنت البحرين على كازاخستان لتعزيزها الحق في التعليم من خلال ضمان إلزامية ومجانية التعليم الابتدائي والثانوي للجميع. |
Article 14 Droit à l'enseignement primaire obligatoire et gratuit | UN | المادة 14: الحق في كفالة مجانية التعليم الابتدائي وإلزاميته |
Ce concept porte également sur l'extension progressive du caractère obligatoire et gratuit à l'enseignement secondaire. | UN | ويتضمن هذا المفهوم أيضاً المد التدريجي للتعليم الإجباري والمجاني إلى المرحلة الثانوية. |
L'enseignement secondaire est obligatoire et gratuit pour toute la population. | UN | والتعليم الثانوي مجاني وإلزامي لجميع سكان بلدنا. |