observations et recommandations concernant les objets de dépense | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
observations et recommandations concernant les postes et les emplois de temporaire | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |
observations et recommandations concernant les postes et les emplois | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابت منها والمؤقت |
observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles | UN | التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية |
observations et recommandations concernant LE PROGRAMME POUR LE DÉVELOPPEMENT ET L'EXAMEN PÉRIODIQUE DU DROIT DE L'ENVIRONNEMENT DURANT LES ANNÉES 90 | UN | ملاحظات وتوصيات بشأن برنامج تطوير القانون البيئــي واستعراضه بصورة دورية في التسعينات |
observations et recommandations concernant les objets de dépense | UN | التعليقات والتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
observations et recommandations concernant le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie formulées par le Comité aux paragraphes 373 et 374 de son rapport | UN | الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي التي أبدتها اللجنة في الفقرتين 373 و374 من تقريرها |
2. observations et recommandations concernant les biens koweïtiens | UN | ٢ - الملاحظات والتوصيات بشأن الممتلكات الكويتية |
observations et recommandations concernant les objets | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
observations et recommandations concernant les postes et les emplois | UN | جيم - تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |
observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية |
observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية |
observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية |
B. observations et recommandations concernant | UN | باء - تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
observations et recommandations concernant les sous-programmes | UN | تعليقات وتوصيات بشأن البرامج الفرعية |
observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية |
observations et recommandations concernant les effectifs nécessaires | UN | التعليقات والتوصيات المتعلقة بالاحتياجات من الموظفين |
observations et recommandations concernant les militaires et le personnel de police | UN | التعليقات والتوصيات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
observations et recommandations concernant les postes et emplois de temporaire | UN | التعليقات والتوصيات المتعلقة بالوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |
On trouvera aussi aux paragraphes ci-après des observations et recommandations concernant certaines questions. | UN | وقد قدمت اللجنة، حيثما اقتضى الأمر، ملاحظات وتوصيات بشأن مسائل محددة في الفقرات الواردة أدناه. |
observations et recommandations concernant les postes | UN | التعليقات والتوصيات بشأن الوظائف |
D'autres observations et recommandations concernant les ressources demandées au titre de l'informatique et des communications dans les opérations de maintien de la paix figurent des paragraphes 153 à 162 ci-après. | UN | كما يرد المزيد من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالاحتياجات من موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات حفظ السلام في الفقرات من 160 إلى 169 أدناه. |
Le Comité consultatif formule également plusieurs observations et recommandations concernant l'administration et la gestion de la Mission et des possibilités d'économies supplémentaires. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن إدارة البعثة وتنظيمها والفرص المتاحة لإدخال مزيد من الوفورات. |
Le sous-comité de la rationalisation a examiné de façon approfondie tous les éléments qui composent le Greffe et a, en novembre 1997, présenté un rapport contenant des observations et recommandations relatives à l'administration du Greffe dans son ensemble, ainsi que des observations et recommandations concernant chacun des services du Greffe. | UN | واستعرضت اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد جميع الوحدات المكونة لقلم المحكمة وقدمت تقريرا، في تشرين الثاني/نوفمبر 1997، يتضمن ملاحظاتها وتوصياتها بشأن إدارة قلم المحكمة ككل، فضلا عن ملاحظات وتوصيات تتعلق بكل واحدة من شعب قلم المحكمة. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présentera au Conseil d'administration ses observations et recommandations concernant le budget du BSP avant son examen par le Conseil d'administration. | UN | وستقدم اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية تعليقاتها وتوصياتها بشأن ميزانية المكتب الى مجلس ادارة البرنامج قبل أن يستعرضها المجلس. |
Le Comité consultatif formule également diverses observations et recommandations concernant l'administration et la gestion de la Mission et les possibilités d'économies supplémentaires. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |