"observations et recommandations concernant" - Translation from French to Arabic

    • تعليقات وتوصيات بشأن
        
    • التعليقات والتوصيات المتعلقة
        
    • ملاحظات وتوصيات بشأن
        
    • التعليقات والتوصيات بشأن
        
    • الملاحظات والتوصيات المتعلقة
        
    • الملاحظات والتوصيات بشأن
        
    • ملاحظات وتوصيات تتعلق
        
    • تعليقاتها وتوصياتها بشأن
        
    • الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق
        
    observations et recommandations concernant les objets de dépense UN تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    observations et recommandations concernant les postes et les emplois de temporaire UN تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة
    observations et recommandations concernant les postes et les emplois UN تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابت منها والمؤقت
    observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية
    observations et recommandations concernant LE PROGRAMME POUR LE DÉVELOPPEMENT ET L'EXAMEN PÉRIODIQUE DU DROIT DE L'ENVIRONNEMENT DURANT LES ANNÉES 90 UN ملاحظات وتوصيات بشأن برنامج تطوير القانون البيئــي واستعراضه بصورة دورية في التسعينات
    observations et recommandations concernant les objets de dépense UN التعليقات والتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    observations et recommandations concernant le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie formulées par le Comité aux paragraphes 373 et 374 de son rapport UN الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي التي أبدتها اللجنة في الفقرتين 373 و374 من تقريرها
    2. observations et recommandations concernant les biens koweïtiens UN ٢ - الملاحظات والتوصيات بشأن الممتلكات الكويتية
    observations et recommandations concernant les objets UN تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    observations et recommandations concernant les postes et les emplois UN جيم - تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة
    observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    B. observations et recommandations concernant UN باء - تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    observations et recommandations concernant les sous-programmes UN تعليقات وتوصيات بشأن البرامج الفرعية
    observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    observations et recommandations concernant les effectifs nécessaires UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالاحتياجات من الموظفين
    observations et recommandations concernant les militaires et le personnel de police UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    observations et recommandations concernant les postes et emplois de temporaire UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة
    On trouvera aussi aux paragraphes ci-après des observations et recommandations concernant certaines questions. UN وقد قدمت اللجنة، حيثما اقتضى الأمر، ملاحظات وتوصيات بشأن مسائل محددة في الفقرات الواردة أدناه.
    observations et recommandations concernant les postes UN التعليقات والتوصيات بشأن الوظائف
    D'autres observations et recommandations concernant les ressources demandées au titre de l'informatique et des communications dans les opérations de maintien de la paix figurent des paragraphes 153 à 162 ci-après. UN كما يرد المزيد من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالاحتياجات من موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات حفظ السلام في الفقرات من 160 إلى 169 أدناه.
    Le Comité consultatif formule également plusieurs observations et recommandations concernant l'administration et la gestion de la Mission et des possibilités d'économies supplémentaires. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن إدارة البعثة وتنظيمها والفرص المتاحة لإدخال مزيد من الوفورات.
    Le sous-comité de la rationalisation a examiné de façon approfondie tous les éléments qui composent le Greffe et a, en novembre 1997, présenté un rapport contenant des observations et recommandations relatives à l'administration du Greffe dans son ensemble, ainsi que des observations et recommandations concernant chacun des services du Greffe. UN واستعرضت اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد جميع الوحدات المكونة لقلم المحكمة وقدمت تقريرا، في تشرين الثاني/نوفمبر 1997، يتضمن ملاحظاتها وتوصياتها بشأن إدارة قلم المحكمة ككل، فضلا عن ملاحظات وتوصيات تتعلق بكل واحدة من شعب قلم المحكمة.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présentera au Conseil d'administration ses observations et recommandations concernant le budget du BSP avant son examen par le Conseil d'administration. UN وستقدم اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية تعليقاتها وتوصياتها بشأن ميزانية المكتب الى مجلس ادارة البرنامج قبل أن يستعرضها المجلس.
    Le Comité consultatif formule également diverses observations et recommandations concernant l'administration et la gestion de la Mission et les possibilités d'économies supplémentaires. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more