L'UNSOA entend atteindre un taux d'occupation des postes de 100 % d'ici à la fin de l'exercice. | UN | ويعتزم المكتب بلوغ نسبة 100 في المائة من شغل الوظائف بحلول نهاية هذه الفترة |
Le FNUAP gérait prudemment aussi bien le taux de vacance que le taux d'occupation des postes de manière à pouvoir réaliser des économies. | UN | ويتوخى الصندوق الحذر في إدارته لكل من معدل الشواغر ومعدل شغل الوظائف بما يؤدي إلى تحقيق وفورات. |
Le FNUAP gérait prudemment aussi bien le taux de vacance que le taux d'occupation des postes de manière à pouvoir réaliser des économies. | UN | ويتوخى الصندوق الحذر في إدارته لكل من معدل الشواغر ومعدل شغل الوظائف بما يؤدي إلى تحقيق وفورات. |
Le Comité consultatif note qu'au cours de la période considérée, le taux d'occupation des postes de la Mission était extrêmement faible. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البعثة شهدت خلال الفترة المعنية انخفاضا شديدا في معدل شغل الوظائف. |
Le Comité consultatif a été informé que les chiffres concernant l'occupation des postes de la MONUSCO s'établissaient comme suit au 28 février 2014 : | UN | ١٠ - وزُوِّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن حالة شغل وظائف الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في البعثة في 28 شباط/فبراير 2014، على النحو التالي: |
Le Comité consultatif espère que l'on s'efforcera activement d'améliorer le taux d'occupation des postes de la MINUL. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تبذل مزيد من الجهود لتحسين حالة شغل الوظائف بالبعثة. |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 2014 les chiffres concernant l'occupation des postes de la MINUL s'établissaient comme suit : | UN | ٧ - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مستويات شغل الوظائف في البعثة كانت في 28 شباط/فبراير 2014 على النحو التالي: |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 2014, les taux d'occupation des postes de la MINUK s'établissaient comme suit : | UN | 9 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 28 شباط/فبراير 2014، كانت حالة شغل الوظائف في البعثة على النحو التالي: |
Remarque : Le symbole < < - > > représente un taux d'occupation des postes de 100 %. | UN | ملحوظة: يمثل الرمز " - " معدل شغل الوظائف بنسبة 100 في المائة. |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 mars 2009, les chiffres de l'exercice 2008/09 concernant l'occupation des postes de la MINUSTAH s'établissaient comme suit : | UN | 12 - وأُبلغت اللجنة بأنه حتى 31 آذار/مارس 2009، كانت حالة شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي: |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 avril 2009, les chiffres de l'exercice 2008/09 concernant l'occupation des postes de la Force s'établissaient comme suit : | UN | 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 30 نيسان/أبريل 2009، كان معدل شغل الوظائف في القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 كما يلي: |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 2005, l'occupation des postes de la MONUC pour l'exercice 1er juillet 2004-30 juin 2005 se présentait comme suit : | UN | 6 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 كان في 28 شباط/فبراير 2005 على النحو التالي: |
2002-2003 : taux d'occupation des postes de 95 % | UN | الفترة 2002-2003: شغل الوظائف بمعدل 92 في المائة |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 2013, les chiffres de l'exercice 2012/13 concernant l'occupation des postes de la MINUL s'établissaient comme suit : Effectif autoriséa prévu | UN | 10 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن حالة شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 كانت، حتى تاريخ 28 شباط/فبراير 2013، على النحو التالي: |
3.1 Obtention d'un taux d'occupation des postes de 85 % | UN | 3-1 تحقيق شغل الوظائف بنسبة 85 في المائة |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 29 février 2012, les chiffres de l'exercice 2011/12 concernant l'occupation des postes de la MINUSTAH s'établissaient comme suit : | UN | 12 - وأُبلِغت اللجنة الاستشارية بأنه في 29 شباط/فبراير 2012، كانت حالة شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 كما يلي: |
Le Comité consultatif a par ailleurs été informé qu'au 31 mars 2012, les chiffres de l'exercice 2011/12 concernant l'occupation des postes de l'UNSOA s'établissaient comme suit : Effectif | UN | 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضاً أن حالة شغل الوظائف في مكتب دعم البعثة للفتــرة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 كانت في 31 آذار/مارس 2012 على النحو التالي: |
À la mi-novembre, le taux de vacances de postes dans le secteur civil avait été réduit à 25 % grâce aux efforts déployés pour attirer de nouvelles recrues et faire en sorte qu'elles puissent rapidement prendre leurs fonctions, avec un taux d'occupation des postes de 44 %. | UN | وفي أواسط تشرين الثاني/نوفمبر، كان معدل الشغور الكلي في الوظائف المدنية قد انخفض إلى 25 في المائة بما في ذلك الجهود الجارية للتعيين والإلحاق بالوظائف. وبلغ معدل شغل الوظائف 44 في المائة. |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 janvier 2010 les chiffres de l'exercice 2009/10 concernant l'occupation des postes de la FNUOD s'établissaient comme suit : Nombre | UN | 14 - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن شغل الوظائف بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 كان على النحو التالي في 31 كانون الثاني/يناير 2010: |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 2013, les chiffres de l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 concernant l'occupation des postes de l'ONUCI s'établissaient comme suit : | UN | 10 - وزُوِّدت اللجنة بمعلومات عن حالة شغل وظائف الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وكان قوام البعثة، في 28 شباط/فبراير 2013، على النحو التالي: |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 janvier 2012, les chiffres de l'exercice 2011/12 concernant l'occupation des postes de la MONUSCO s'établissaient comme suit : | UN | 11 - وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن مستوى شغل وظائف الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في البعثة حتى تاريخ 31 كانون الثاني/يناير 2012، عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، على النحو التالي: |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 mars 2010, les chiffres de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 concernant l'occupation des postes de la MINUAD s'établissaient comme suit : | UN | 16 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 31 آذار/مارس 2010، كانت حالة شغل الموارد البشرية في العملية المختلطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 على النحو التالي: |