Son Excellence Gaius Octavien César déclare que sa réponse est non. | Open Subtitles | شرف غايوس اوكتافيان قيصر يقول ان جوابه هو لا |
Mais mon cher Octavien est si susceptible pour ces événements publics. | Open Subtitles | لكن عزيزي اوكتافيان حساس جدا ازاء هذه الاحداث العامة. |
Ordres de sa grandeur César Octavien membre du Triumvirat, personne ne peut entrer dans cette maison. | Open Subtitles | اوامر حضرة القيصر اوكتافيان لا احد سَيَدْخلُ هذا البيتِ. |
Avant de sauver des républiques, nous devons vaincre Octavien. | Open Subtitles | قبل انقاذ اي جمهوريه, لدينا اوكتفيان لنهزمه |
Par la grâce de Jupiter, Gaius Octavien César, fils légitime de Gaius Jules César, fait ce serment d'exécuter personnellement les termes du legs de son père bien-aimé au peuple. | Open Subtitles | بمباركه سيدي الدلجموني جايس اوكتفيان قيصر الإبن القانوني لجايوس يوليوس قيصر، يَجْعلُ هذه وصيته: |
Je ne voulais pas entrer dans les détails mais... ces enfants sont la propriété privée de Gaius César Octavien en personne. | Open Subtitles | لم ارد ان اخوض في هذا, لكن هؤلاء الاطفال ممتلكات خاصه للقيصر اوكتفيان نفسه |
Tu ne dois pas le dire à Octavien. | Open Subtitles | لا يجب ان تخبري أوكتفيان |
Octavien peut te laisser livre pour qu'il puisse t'exhiber sur le forum avec ta couronne. | Open Subtitles | اوكتافيان فلربما انت تعيشين حتى يستطيع الاستعراض والتباهي بعفوه عليك ويترك لكي التاج. |
Excellence, Octavien César respectueusement refuse ton défi et demande les mêmes termes qu'auparavant. | Open Subtitles | سيدي ، القيصر اوكتافيان ... له الاحترام يرفض التحدي الذي وجهته |
Octavien brûlera le palais demain. | Open Subtitles | اوكتافيان سيحرقون القصر غدا. |
Gaius Octavien César, et la glorieuse renaissance de notre république ! | Open Subtitles | غايوس اوكتافيان قيصر والشرفاء في جمهوريتنا! |
Octavien va me tuer, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اوكتافيان يتحدث عن قتلى و |
- S'il reste, Octavien le tuera. | Open Subtitles | - اذا بقي هنا ، اوكتافيان سيقتلة. |
Il est parfaitement en sécurité. J'ai conclu un pacte avec Octavien. | Open Subtitles | انه في امان لقد تحالفت مع اوكتفيان |
- Et fais attention avec Octavien. | Open Subtitles | خذ حذرك من اوكتفيان |
Sur ordre d'Octavien César. | Open Subtitles | بأمر قيصرِ اوكتفيان. |
Tu es la sœur de Gaius Octavien César. | Open Subtitles | انتي اخت جايوس اوكتفيان قيصر |
Octavien a gagné ? | Open Subtitles | اوكتفيان انتصر؟ |
Octavien se porte très bien. | Open Subtitles | اوكتفيان بحاله ممتازه |
Non. Octavien est devenu Auguste. | Open Subtitles | -لا، (أوكتفيان) أصبح (أوجوستاس ) |
Écoute, Octavien convenait pour unifier le Sénat et le peuple derrière lui. | Open Subtitles | أنظر , "أوكتافيان" تصرف جيداً بتوحيد . كلا مجلس الشيوخ والناس خلفه |
Octavien fera ce qu'il doit pour l'empêcher de continuer à souffrir. | Open Subtitles | أوكتافين" سوف يفعل ما يجب" . ليمنع معاناة أخرى |