"octavien" - Translation from French to Arabic

    • اوكتافيان
        
    • اوكتفيان
        
    • أوكتفيان
        
    • أوكتافيان
        
    • أوكتافين
        
    Son Excellence Gaius Octavien César déclare que sa réponse est non. Open Subtitles شرف غايوس اوكتافيان قيصر يقول ان جوابه هو لا
    Mais mon cher Octavien est si susceptible pour ces événements publics. Open Subtitles لكن عزيزي اوكتافيان حساس جدا ازاء هذه الاحداث العامة.
    Ordres de sa grandeur César Octavien membre du Triumvirat, personne ne peut entrer dans cette maison. Open Subtitles اوامر حضرة القيصر اوكتافيان لا احد سَيَدْخلُ هذا البيتِ.
    Avant de sauver des républiques, nous devons vaincre Octavien. Open Subtitles قبل انقاذ اي جمهوريه, لدينا اوكتفيان لنهزمه
    Par la grâce de Jupiter, Gaius Octavien César, fils légitime de Gaius Jules César, fait ce serment d'exécuter personnellement les termes du legs de son père bien-aimé au peuple. Open Subtitles بمباركه سيدي الدلجموني جايس اوكتفيان قيصر الإبن القانوني لجايوس يوليوس قيصر، يَجْعلُ هذه وصيته:
    Je ne voulais pas entrer dans les détails mais... ces enfants sont la propriété privée de Gaius César Octavien en personne. Open Subtitles لم ارد ان اخوض في هذا, لكن هؤلاء الاطفال ممتلكات خاصه للقيصر اوكتفيان نفسه
    Tu ne dois pas le dire à Octavien. Open Subtitles لا يجب ان تخبري أوكتفيان
    Octavien peut te laisser livre pour qu'il puisse t'exhiber sur le forum avec ta couronne. Open Subtitles اوكتافيان فلربما انت تعيشين حتى يستطيع الاستعراض والتباهي بعفوه عليك ويترك لكي التاج.
    Excellence, Octavien César respectueusement refuse ton défi et demande les mêmes termes qu'auparavant. Open Subtitles سيدي ، القيصر اوكتافيان ... له الاحترام يرفض التحدي الذي وجهته
    Octavien brûlera le palais demain. Open Subtitles اوكتافيان سيحرقون القصر غدا.
    Gaius Octavien César, et la glorieuse renaissance de notre république ! Open Subtitles غايوس اوكتافيان قيصر والشرفاء في جمهوريتنا!
    Octavien va me tuer, n'est-ce pas ? Open Subtitles اوكتافيان يتحدث عن قتلى و
    - S'il reste, Octavien le tuera. Open Subtitles - اذا بقي هنا ، اوكتافيان سيقتلة.
    Il est parfaitement en sécurité. J'ai conclu un pacte avec Octavien. Open Subtitles انه في امان لقد تحالفت مع اوكتفيان
    - Et fais attention avec Octavien. Open Subtitles خذ حذرك من اوكتفيان
    Sur ordre d'Octavien César. Open Subtitles بأمر قيصرِ اوكتفيان.
    Tu es la sœur de Gaius Octavien César. Open Subtitles انتي اخت جايوس اوكتفيان قيصر
    Octavien a gagné ? Open Subtitles اوكتفيان انتصر؟
    Octavien se porte très bien. Open Subtitles اوكتفيان بحاله ممتازه
    Non. Octavien est devenu Auguste. Open Subtitles -لا، (أوكتفيان) أصبح (أوجوستاس )
    Écoute, Octavien convenait pour unifier le Sénat et le peuple derrière lui. Open Subtitles أنظر , "أوكتافيان" تصرف جيداً بتوحيد . كلا مجلس الشيوخ والناس خلفه
    Octavien fera ce qu'il doit pour l'empêcher de continuer à souffrir. Open Subtitles أوكتافين" سوف يفعل ما يجب" . ليمنع معاناة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more