Tu le faisais quand on était ensemble, pourquoi arrêter maintenant qu'on est séparés ? | Open Subtitles | لأنك فعلتيها عندما كنا معاً لذا لماذا سوف تتوقفين بعدما أنفسنا؟ |
Si tu veux tout savoir, je ne le faisais pas quand on était ensemble. | Open Subtitles | حسنأً,لو هذا سوف يجعلك تشعر بالأفضل لم أخونك عندما كنا معاً. |
As-tu déjà ressenti , quand on était ensemble, que tu ne pourrais pas vivre sans moi ? | Open Subtitles | هل شعرت قط عندما كنا معاً أنك لن تستطيع العيش بدوني؟ |
Je suis désolé pour l'enfer que ma mère t'a fait subir pendant qu'on était ensemble. | Open Subtitles | أنا اسف على كل المشاكل التي سببتها أمي لك عندما كنا معا |
Je lui ai prêté de l'argent quand on était ensemble... T'es un vrai cas, Hayes. | Open Subtitles | لقد أقرضتها بعض المال عندما كنا نتواعد |
Il a dû penser que je dirais qu'on était ensemble. | Open Subtitles | ربما اعتقد أنني سأقول أننا كنا سوية بسبب ذلك |
on était ensemble depuis deux ans et elle m'a larguée tout d'un coup. | Open Subtitles | لقد كنا سوياً للمدو سنتين ثم القتني في العدم |
Bref elle était super, mais durant tout le temps qu'on était ensemble, elle ne m'a jamais dit une fois ce qu'elle ressentait. | Open Subtitles | على اي حال لقد كانت رائعه لكن طوال الوقت الذي كنا مع بعض لم تخبرني ولا لمرة واحدة عن مشاعرها |
on était ensemble dans le glee club du lycée. | Open Subtitles | إذاً كيف ألتقيتم با رفاق؟ لقد كنا معاً في نادي جلي في الثانوية |
Quand on était ensemble... tu venais toujours en premier. | Open Subtitles | عندما كنا معاً كنت دائماً تاتين في البداية |
on était ensemble jeudi soir, deux fois, et encore une fois vendredi matin. | Open Subtitles | لقد كنا معاً يوم الخميس الماضي وقمنا بفعلها مرتين ومرةً أخرى صباح يوم الجمعة |
Pourquoi tu ne l'as pas fait quand on était ensemble ? | Open Subtitles | كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟ |
Quand on était ensemble, tu me laissais prendre mes décisions. | Open Subtitles | عندما كنا معاً... كنت تدعني أختار قراراتي بنفسي |
Si on te demande, tu réponds qu'on était ensemble. | Open Subtitles | حسناً,إذا سأل أحد ما أنت تقول اننا كنا معاً |
Ecoute, je ne sais pas pour toi, mais quand on était ensemble sur la scène, j'ai senti comme une connexion. | Open Subtitles | انا لا اعرف اى شئ عنكى ولكن عندما كنا معا على المنصة كنت اشعر بتواصل معكى |
Ça faisait déjà quatre ans qu'on était ensemble. | Open Subtitles | كنا نتواعد منذ أربع سنوات عندما تزوجنا. |
Il m'a promis d'être la fille Saphir de l'année... si je mentais et disait qu'on était ensemble ce matin-là. | Open Subtitles | اكملي عرض علي ان يجعلني فتاة مجلة ياقوت اذا كذبت وقلت بأننا كنا سوية ذلك الصباحِ |
Je me sens comme si, quand on était ensemble la première fois, j'avais un problème de priorités. | Open Subtitles | -أشعر مثل عندما كنا سوياً أول مرة كان لدي مشكلة مع أولوياتي |
Pendant qu'on était ensemble ? | Open Subtitles | -عندما كنا مع بعض ؟ |
- J'ai dit à Logan qu'on était ensemble. | Open Subtitles | -لقد أخبرت (لوجان) أنني وأنت كنا سويةً -ماذا؟ |
on était ensemble depuis deux ans quand il m'a demandée en mariage. | Open Subtitles | كنا مع بعضنا سويا لمدة سنتان حتى اقترح دانى |
Et ne me dis pas que tes sentiments, c'était de la comédie quand on était ensemble. | Open Subtitles | و لا تخبرنى أن ما كنت تشعر به كان تمثيل عندما كنا معًا |
Quand on était ensemble, j'avais l'impression d'avoir gagné le gros lot. | Open Subtitles | في معظم الأحيان عندما كنّا معاً شعرت وكأنّني كنت آخذ أفضل قضمة من البرقوق |
Tu me connais. on était ensemble au lycée. | Open Subtitles | . انتِ تعرفيني , لقد ذهبنا معاً لنفس المدرسة |
Il rencontrait des hommes online et organisait des réunions anonymes pour le sexe tout le temps qu'on était ensemble. | Open Subtitles | هو كَانَ يُقابلُ رجالَ على الإنترنتَ وبَدأَ إجتماعاتَ مجهولةَ للجنسِ كلّ الوقت نحن كُنّا سوية. |
Quand on était ensemble elle a reçu un appel. | Open Subtitles | عندما كُنا معاً ، تلقيت مُكالمة |