Non, On a besoin de plus de temps ensemble, pas séparément. | Open Subtitles | لا، بل نحن بحاجة لبعض الوقت سويًا، وليس لننفصل |
On a besoin de cet endroit, et avec un peu de finesse, il pourrait nous appartenir. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى هذا المكان، ومع قليلا من الجودة، يمكن أن يكون لنا. |
Des fois On a besoin de quelqu'un pour nous ouvrir les yeux et nous aider à voir la lumière. | Open Subtitles | أحيانا نحن بحاجة الى شخص يفتح لنا أعيننا مرة أخرى و يساعدنا على روية الضوء |
Bref, peu importe vos différends, réglez les, parce qu'On a besoin de toutes les épouses ici ce soir pour l'événement du musée. | Open Subtitles | اسمع، أياً كانت خلافاتكما قم بحلّها لأننا نحتاج إلى تواجد كل الأزواج هنا الليلة من أجل مناسبة المتحف |
On a besoin de toi au "Rub". N'est-ce pas, Selena ? | Open Subtitles | نحن نحتاج اليك في النادي اليس كذلك سيلينا ؟ |
On a besoin de vous. Et vous est l'une des personnes en qui j'ai confiance. | Open Subtitles | نحن نحتاجك , وأنت واحد من القليل من الناس الذين أثق بهم |
On a besoin de trois contrôleurs différents pour réaligner les fragments. | Open Subtitles | نحن بحاجة لثلاثة وحدات تحكم منفصلة لإعادة ترتيب الأجزاء |
On a besoin de nos propres scientifiques crackeur de codes, ingénieurs. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى العلماء الخاصة بنا، رمز المفرقعات، المهندسين. |
Peu importe, On a besoin de noms et de détails. | Open Subtitles | انسي هذا الآن نحن بحاجة إلى أسماء وتفاصيل |
On a besoin d'alliés. On a besoin de tout le monde. | Open Subtitles | ، نحن بحاجة إلى حلفاء نحن بحاجة إلى الجميع |
On a besoin de toi, Black Dynamite, maintenant plus que jamais. | Open Subtitles | نحن بحاجة إليك بلاك دايناميت الآن أكثر من قبل |
On vous veut, On a besoin de vous, mais aussi, Mike, vous avez besoin de nous. | Open Subtitles | نحن نريدك نحن بحاجة اليك و لكن الشيء الاخر هو مايك انت تريدنا |
On a besoin de plus de livraison pour faire le total. | Open Subtitles | مثلما قلت , نحتاج إلى شُحنتين لجمع كل المطلوب |
Une flèche ne sera pas suffisante. On a besoin de quelque chose qui coupe plus profondément. | Open Subtitles | سهم واحد لن يكون كافياً، إننا نحتاج إلى سلاح يخترق الجسد بعمق أكبر. |
On a besoin de solutions. Alors voici ce qu'on va faire. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى حلول, لذلك هاك ما سوف نفعله |
On a besoin de mythes, on vit pour ga, et on meurt pour ga. | Open Subtitles | نحن نحتاج اسطوره نحن نعيش باسطوره نحن نموت من اجل اسطوره |
Si On a besoin de renfort, ou bien vous, nous ne sommes pas loin. | Open Subtitles | إن كنت تريدين دعما , أن نحن نحتاج سنكون في الطريق |
Attendez, où vous allez? On a besoin de vous. Vous gérez nos finances. | Open Subtitles | انتظر, أين تذهب , نحن نحتاجك أنت مدير أعمالنا |
On a besoin de fric pour payer nos putes ! Vous pouvez pas les avoir. | Open Subtitles | نحتاج الى المال للدفع الى العاهرات حسنًا لذا لا تستطيعون الحصول عليها |
On a besoin de tous les bras disponibles avant son arrivée. | Open Subtitles | نَحتاجُ كُلّ الأيدي التي نحن يُمْكِنُ أَنْ نُنقذَ قَبْلَ أَنْ يَجيءُ. |
- On a besoin de ce match. - On a une avance de 4 coups. | Open Subtitles | إننا بحاجة الفوز بهذه المباراة - إننا متقدمون بفارق أربع نقاط - |
- Mais On a besoin de Mike. | Open Subtitles | -لكن انظري هنا يا (روندا) نحن نحتاج ل(مايك ) |
On a besoin de deux agents sous couvertures pour la fête à l'entrepôt de la rue Delkab. | Open Subtitles | نحن بحاجه إلى اثنين متخفيين في شارع ديكالب وحفلة المستودع |
On a besoin de gens qui bossent. A la place, t'as... | Open Subtitles | نحن نريد ناساً تعمل .. بدلاً من ذلك، لدينا |
On a besoin de plus d'espace d'entreposage et on va manquer de bois, mais on se débrouille. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى زيادة مساحة التخزين لدينا وبدأ الخشب لدينا بالنفاذ لكن لن تكون هذهِ مشكلة. |
On a besoin de vous pour arrêter le pont. | Open Subtitles | نَحتاجُك هنا للمُسَاعَدَة في تَفكيك الجسر |
Pas de mort, d'accord, On a besoin de lui vivant, ficelé des pieds à la tête, compris ? | Open Subtitles | ليس ميتاً , نحن نحتاجه حياً لتقييم بعض الثغرات مفهوم ؟ |
On a besoin de soins ? | Open Subtitles | هل تحتاج الى التداوي؟ |