- Je suis impressionné ! - On a pas de réponses. | Open Subtitles | ــ لقد تأثرت بجدية ــ يارفاق, ليس لدينا إجابات |
On a pas de chargé au travail depuis 3 ans. | Open Subtitles | ليس لدينا مراسل لشؤون العمّال منذ 3 سنوات |
Ouais, On a pas de chance en enfer à moins que nous travaillons ensemble. | Open Subtitles | نعم، حسنا ، ليس لدينا فرصة في الجحيم ما لم نبدأ العمل معا. |
Donc On a pas de trucs sexuels. Oui, mais t'as compris ce que je veux dire. | Open Subtitles | نحن لا نتعاشر مع بعضنا، فلذا ليس لدينا علاقات. |
On a pas de vidéo dedans, mais il doit attendre l'appel. | Open Subtitles | ليس لدينا كاميرا للمراقبة هناك لكن، يجب أن يكون هناك بإنتظار مكالمتك |
On a pas d'empreintes, On a pas de dent. | Open Subtitles | ليس لدينا أي بصمات ليس لدينا أي اسنان له |
Ecoute, On a pas de traitement. Si on n'arrive pas au confinement total, on ne pourra plus le stopper. | Open Subtitles | أنظر, ليس لدينا علاج, و لا يمكننا الوصول لإحتواء تام |
Et On a pas de temps. | Open Subtitles | ليس لدينا اي منها , وليس لدينا اي وقت ايضا |
Ils ont surréservé, On a pas de chambre. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالًا من الفندق لتوي لقد قاموا بحجز جميع الغرف عن طريق الخطأ ليس لدينا غرفة |
Mais On a pas de voiture | Open Subtitles | لا يمكننا القيادة أيضًا. ليس لدينا سيارة. |
Mais s'il y a une chose que notre relation m'a apprise, c'est qu'On a pas de réelle alchimie. | Open Subtitles | . لكن ، أنا أعنى ، أن هناك شئ واحد الذى علاقتنا علمته لنا ، هو ذلك . نحن ليس لدينا هذا التوافق مع بعضنا |
On a pas de temps à perdre. Des suspects sont dans la nature. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا ، لدي اتصال مع المشتبه بهم الذى هم طليقون حتى الان |
Donc à moins que l'on puisse lier un de ces lieux au caillou On a pas de scène de crime. | Open Subtitles | مالم يُمْكِنُنا أَنْ نَطابق أحد تلك المواقعِ إلى الحصاةِ، ليس لدينا موقع جريمة. |
On a pas de temps pour des extensions? | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لعمل وصلات شعر اصطناعية .. |
On a pas de vie sociale. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا حياة .مفعمة بالنشاط الاجتماعي |
On a pas de voie centrale. Jamais fait comme ça, mais pas le choix. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا مجموعات وسط لم نقم بمثل هذا من فبل لكن يجب علينا ان نفعل |
On a pas de stylo, ça tache. | Open Subtitles | ليس لدينا أقلام لأننا خائفون أن ينسكب الحبر على ملابسنا |
On a pas de nourriture pour elle. On peut pas se permettre d'avoir un homme pour la surveiller. | Open Subtitles | ليس لدينا طعام لها، لا يمكنني إهدار رجل لمراقبتها. |
On a pas de blessure de sortie et pas de balle. Où est-elle alors ? | Open Subtitles | لذا ليس لدينا جرح لمكان خروج الطلقة، ولا توجد رصاصة |
{\pos(192,200)}Les sœurs sauront qu'On a pas de fête à quatre s'il y en a pas. | Open Subtitles | ستعرف الأخوات أنه ليس لدينا حفلة هذا الأسبوع عندما لن يكون لدينا حفلة هذا الأسبوع |