ويكيبيديا

    "on a rencontré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قابلنا
        
    • واجهناه
        
    • صادفنا
        
    • قابلناه
        
    • قابلنَا
        
    • لقد واجهنا
        
    Quand On a rencontré Sally, elle n'était pas tout à fait Sally encore tu sais? Open Subtitles عندما قابلنا سالي لأول مرة لم تكن سالي التي نعرفها بعد ؟
    On a rencontré toutes sortes de clients. Comme ce type. Open Subtitles قابلنا كل الأنواع من الزبائن مثل هذا الرجل
    Oui, et après ça, on est allés dans un strip-club et On a rencontré un stripteaseuse appelée Jane et sa sœur jumelle, Open Subtitles مضحكة. أجل، وبعد ذلك، ذهبنا إلى نادي تعري حيث قابلنا
    S'il est ici, il sera gardé par quelque chose de pire que ce qu'On a rencontré . Open Subtitles إن كان بالأسفل فلابد وأنه محمي بشيء أسوء بكثير مما واجهناه
    Dois-je rappeler à tout le monde la dernière fois qu'On a rencontré une race étrangère ? Open Subtitles له يجب أن أذكركم، ماذا حدث آخر مرة صادفنا حياة غريبة؟
    Tu as pris le numéro de ce nouveau mec qu'On a rencontré la semaine dernière ? Open Subtitles هل إحتفظت برقم الرجل الجديد الذي قابلناه الأسبوع الماضي؟
    On a rencontré Steindór Andersen, avec qui on a collaboré, le directeur de la troupe islandaise. Open Subtitles قابلنَا ستيندر أندرسون , الرجل الذي عَملنَا مَعه قليلاً , الذي هو الرئيسُ لمجتمعِ القافيةَ في آيسلندا ,
    On a rencontré plusieurs cas d'organismes mobiles VC pour l'utiliser en temps qu'appât. Open Subtitles لقد واجهنا العديد من القضايا التي كانوا فيها الـ(فيتوكونج) ينقلون الجثث . ليستعملوها كطعم
    Alden, On a rencontré les Fenwicks sans votre permission... ma décision... et malgré tous nos efforts, ils ont choisi Pineville. Open Subtitles أولدن ـ لقد قابلنا الفينويكس بدون إذنك قراري .. وعلى الرغم من بذل اقصى جهودنا
    Gwen et moi, On a rencontré ce vieux mec dans un club. Open Subtitles انا و جوين, قابلنا ذلك الرجل الكبير فى النادى
    Et On a rencontré des filles. Tu ne croiras jamais ce qui s'est passé. Open Subtitles أيضاً، قابلنا تلك الفتيات أبي لن تصدق ما حصل
    - Rien! On a rencontré un tas de gens sympas et il nous reste plein de tee-shirts! Open Subtitles قضينا وقتا ممتعاً، قابلنا بعض الناس الجدد، ولدينا قمصان تكفينا عمراً
    On a rencontré un jeune que ses parents maltraitent. Open Subtitles قابلنا فتى نعتقد أن والديه يسيئان معاملته
    Je me rappelle que tu m'avais emmenée en haut quand On a rencontré ta mère pour la première fois. Open Subtitles لقد احضرتنى هنا , فى المره الاولى التى قابلنا فيها والدتك
    On a rencontré des tas de vétérans des gars de la 2ème Guerre mondiale. Open Subtitles قابلنا العديد من المقاتلين القدماء واثنان من الحرب العالمية الثانية
    S'il est ici, il sera gardé par quelque chose de pire que ce qu'On a rencontré . Open Subtitles إن كان بالأسفل فلابد وأنه محمي بشيء أسوء بكثير مما واجهناه
    Oma? L'extraterrestre qu'On a rencontré sur Kheb. Open Subtitles أوما ؟ الكائن الغريب الذى واجهناه على كوكب كيب أمنا الطبيعة
    En allant retrouver le légendaire traqueur, Gus Hayden, On a rencontré de nombreux animaux de la jungle, comme notre parent poilu, le singe. Open Subtitles ,على طريقنا لإيجاد المتقفي الأسطوري غاس هيدن ,صادفنا الكثير من حيوانات الغابة متضمناً قريبنا المكسو بالفراء القرد
    On a rencontré des gens hostiles, comme à Guantanamo. Open Subtitles صادفنا بعض القوات المعادية، مثل ما حدث في "غوانتانامو"
    Ce contact qu'On a rencontré hier et qui a assisté à une première : Open Subtitles الدليل الذي قابلناه بالمس ليلاً عند الجدار, الذي كان عندو احساس انه موجود منذ البداية.
    On a rencontré John Gage. Tu connais ? Open Subtitles قابلنَا جون غايج أتَعْرفُ مَنْ هو؟
    On a rencontré une grande résistance rebelle sur des routes de ravitaillement à Charleston et à New York Harbor. Open Subtitles لقد واجهنا مقاومة عنيفة للمتمردين على طرق الإمدادات، في (تشارليستون) وميناء (نيويورك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد