ويكيبيديا

    "on a un homme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدينا رجل
        
    • يكون رَجُلك
        
    • لدينا ذكر
        
    • لدينا رجلٌ
        
    • لدينا عميل
        
    On a un homme en position pour faire entrer une caméra pour un meilleur aperçu. Open Subtitles لدينا رجل في مكان مُميز مع كاميرا للحصول على نظرة عن قُرب
    Alors On a un homme et son Wesen en liberté dans les bois ? Open Subtitles اذا لدينا رجل والفيسن خاصته ضائعون في الغابات؟
    Vous voyez, On a un homme mort et on a besoin d'un suspect. Open Subtitles فكما ترى، لدينا رجل ميت ونحتاج لمشتبه به.
    Je sais maintenant pourquoi c'est si addictif. C'est assez sauvage, non ? Donc On a un homme d'un mètre quatre-vingt avec un accent finlandais. Open Subtitles والآن بتُ أعرف لما كان هذا الأمر إدماناً يبدو الأمر جامحاً، اليس كذلك؟ لدينا رجل بطول ستة أقدام من اصول فنلنديه
    On a un homme disparu avec la même description physique que les deux autres victimes. Open Subtitles لدينا رجل مفقود يطابق الوصف الجسدي للضحيتين الاخريين
    On a un homme blanc de 70 ans correspondant à la description. Vous voyez ? Open Subtitles لدينا رجل بالـ70 من عمره يطابق وصفنا ظهر للتو.
    On a un homme de 61 ans en arrêt cardiaque. Open Subtitles لدينا رجل بعمر الواحد والستون مصاب بسكتة قلبية يمر
    On a un homme à terre, il ne bouge plus ! Gardien ! Open Subtitles أنتَ يا رجل، لدينا رجل مصاب إنّه لا يتحرّك
    Et à en juger par ces structures pelviennes, On a un homme et une femme. Open Subtitles و بالإعتماد على شكل الحوض لدينا رجل وإمرأة
    Restez baissés ! On a un homme à terre ! Open Subtitles أخفضوا رؤوسكم، لدينا رجل بالأسفل.
    On a un homme derrière cette porte. Open Subtitles لدينا رجل خلف نقطة التفتيش هذه
    - On a un homme blessé ! - C'est quoi ce bordel ? Open Subtitles ـ لدينا رجل مُصاب ـ ما هذا بحق الجحيم ؟
    - Et à partir de demain... - On a un homme sur le toit. Open Subtitles لدينا رجل على السطح لدينا رجل على السطح
    On a un homme là-bas. Open Subtitles . لدينا رجل هناك
    On a un homme à l'intérieur. Brigade 3. Allez le chercher ! Open Subtitles لدينا رجل بداخل المبنى، الفرقة 3، إذهبوا لإخراجه!
    Lumières d'urgences allumées. On a un homme à terre. Open Subtitles اضواءالطوارئتعمل لدينا رجل قُتل
    Hey, idiot, dépêche. On a un homme à sauver. Open Subtitles أيّها الأحمق، إهدأ، لدينا رجل لننقذه.
    Par la vie. Un jour, On a un homme. Open Subtitles ذات يوم يكون رَجُلك هنا
    On a un homme, la cinquantaine, avec des brûlures sur 9 à 9,5 % du corps. Open Subtitles هنا 131 لدينا ذكر في منتصف الخمسينات لديه حروق بنسبه 9 الى 9 نصف بالمئه من جسده
    On a un homme à terre ! Open Subtitles لدينا رجلٌ مصاب, هل أنتَ بخير؟
    Poste de contrôle, On a un homme blessé dans le secteur rouge. Open Subtitles إلى القيادة،هنا رقم 2 لدينا عميل سقط،في القطاع الأحمر،القطاع الأحمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد