ويكيبيديا

    "on cherche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحن نبحث عن
        
    • نبحث عنه
        
    • إننا نبحث عن
        
    • نبحث عنها
        
    • تبحث عنه
        
    • ببذل
        
    • أبحث عن
        
    • كنا نبحث عن
        
    • نحن نَبْحثُ عن
        
    • إنّنا نبحث عن
        
    • نحن نحاول
        
    • نحن ننظر
        
    • يُسعى
        
    • نحنُ نبحث عن
        
    • ننظر إليه
        
    On cherche un lien entre ce type qui pose les questions et les victimes qu'on a. Open Subtitles نحن نبحث عن اى علاقه بين الرجل الذى يسأل الاسئله وبين ضحايا القاتل
    On cherche un TSLP, un tireur en série longue portée. Open Subtitles نحن نبحث عن ق.م.ط.ا قاتل متسلسل طويل المدى
    Donc On cherche un homme et une femme qui sont dans une forme de relation romantique. Open Subtitles اذا نحن نبحث عن رجل و انثى فى علاقة رومانسية من نوع ما
    On cherche une lame de 12 cm de long et de 4 cm de large, sans doute crantée... Un couteau. Open Subtitles ما نبحث عنه هو سكين بطول 5 إنشات بعرض إنش ونصف ومن الممكن أن يكون مسننًا
    En gros, On cherche une aiguille dans une botte de foin. Open Subtitles بتعبير آخر, إننا نبحث عن إبرة في كومة قش
    On cherche les 2 ordinateurs qui ont ces mots de passe Open Subtitles نحن نبحث عن جهازي كومبيوتر الذي يملكون مفتاحي المرور
    On cherche un dispositif incendiaire, mais même si ça a survécu au feu, ça faudra des semaines, des mois avant toute conclusion, et si on est chanceux. Open Subtitles نحن نبحث عن أداة إشعال حرائق ولكن حتى لو نجت الآلة من الحريق سيتطلب الأمر أسابيع وربما أشهر للحصول على أي نتيجة
    On cherche un petit groupe qui soit instruit et technologiquement équipé. Open Subtitles نحن نبحث عن مجموعة صغيرة متعلمين و ملمين بالتكنولوجيا
    Sans indice pour cibler les recherches, On cherche dans une zone de 15° de latitude par 20° de longitude. Open Subtitles دون أي دليل لتضييق البحث نحن نبحث عن منطقة بخط عرض 15 وخط 20 طول
    On cherche les gens qui étaient ici la nuit dernière ! Open Subtitles نحن نبحث عن الأشخاص الذي كانوا هنا ليلة أمس
    J'utilise le point où le corps a été retrouvé comme axe, On cherche dans un rayon de 80 kms. Open Subtitles حسناً، إستخدام الفنادق ونفاية الجسم كنقاط محور نحن نبحث عن دائرة نصف قطرها 50 ميلا
    Si On cherche le fait déclencheur de ce type de crime... la rupture sentimentale arrive en tête de liste. Open Subtitles نحن نبحث عن حوادث مترسبة فى هذه القضية إنفصال مؤلم هو دائماً على رأس قائمتنا
    On espère ne pas être des intrus, mais On cherche le Shaman Neka. Open Subtitles نحن نأمل أننا لا نتطفل، و لكن نحن نبحث عن شامان نيكا
    D'accord, donc On cherche des gars dans cette zone qui ont des liens avec des voleurs de voiture connus ou des antécédents de vols de voiture. Open Subtitles حسنا، اذا نحن نبحث عن أشخاص في المنطقة لديهم صلات بسارقوا سيارات معروفين
    On cherche les personnes qui voyagent avec un gros équipement. Open Subtitles من خلال أمن المطار و من ثم الى داخل الطيارة ؟ نحن نبحث عن أي شخص على متن رحلتنا يسافر مع قطعة كبيرة من المعدات
    Tu sais, c'est pas évident de savoir ce qu'On cherche quand on ne sait pas d'abord ce qui manque. Open Subtitles أتعلم ؟ من الصعب معرفة ما نبحث عنه عندما لا نعلم ما المفقود من البداية
    On cherche des endroits où il aurait pu se débarasser du pistolet. Open Subtitles إننا نبحث عن أماكن حيث كان بإمكانه أن يهوي السلاح
    Ces choses qu'On cherche là-bas, pourraient être des signaux. Open Subtitles تلك الأشياء التي نبحث عنها هناك تلك الأشياء قد تكون إشارات
    Je comprends le potentiel, mais ce n'est pas le meilleur moyen de trouver ce qu'On cherche. Open Subtitles أنا أفهم هذا الإحتمال لكن هذه ليست الطريقة الصحيحة لإيجاد ما تبحث عنه
    Le Comité recommande que l'On cherche davantage à utiliser des hypothèses réalistes pour établir les prévisions budgétaires à ce titre. UN توصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود للتوصل إلى افتراضات واقعية في إعداد تقديرات الميزانية للعنصر العسكري.
    Ça aiderait si tu pouvais nous dire si On cherche quelqu'un en particulier. Open Subtitles أتعلم، سوف تساعد المعرفة ما إذا كنت أبحث عن شخص بعينه.
    Si On cherche Dieu, faut commencer par lui. Open Subtitles إن كنا نبحث عن القدير فيبدو مكانًا جيدًا كبداية
    On cherche juste quelqu'un pour le courrier et les courses. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن شخص ما للرد على البريدِ، و إدراة المهام.
    On cherche une relation avec notre modèle actuel. Open Subtitles إنّنا نبحث عن شيءٍ ذا صلة بنموذجنا الفعليّ.
    On cherche un contrat, pas un coup. Open Subtitles نحن نحاول أن نعقد صفقة عمل لا أن تجامعها
    On cherche une ou deux victimes. Open Subtitles أذن نحن ننظر هنا الى ضحية أو ربما ضحيتان أو أكثر
    On cherche ainsi à optimiser le nombre d'entreprises invitées, compte tenu des propositions faites par le service organique. UN وبذلك، يتعاظم عدد الشركات المدعوة الذي يُسعى إلى بلوغه، وتؤخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة من المكتب الفني المعني.
    On cherche un atout. Elle n'en est pas un. Open Subtitles نحنُ نبحث عن نائبٍ للرئيس ثمين، بحثنا هذا يثبت أنها ليست كذلك
    Alors, qu'est-ce qu'On cherche ici ? C'est horrible, non ? Open Subtitles إذاً ما الذي ننظر إليه هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد