| On est tous pris par les délais, n'est-ce pas Mike? | Open Subtitles | كلنا يمكن أن نُضْرَبَ بالمواعيد النهائية، صحيح، مايك؟ |
| On est tous des adultes. On peut parler de sexe. | Open Subtitles | كلنا بالغين هنا , بإمكاننا الحديث عن الجنس |
| Manifestement, On est tous là pour t'aider à réussir, et on a un tas d'idées. | Open Subtitles | من الواضح ,نحن كلنا هنا لنساعدك في النجاح ولدينا العديد من الافكار |
| Je pense qu'On est tous assez matures pour cacher tout ça sous le tapis, aussi longtemps que ça durera. | Open Subtitles | اظن بأن جميعنا ناضجون بما فيه الكفاية لندفن هذه الواقعة تحت الأرض بل مستوى الدفن |
| Allons, les amis, On est tous dans le même camp. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب |
| On est tous des proies ici. Jusqu'à ce qu'on comprenne ce qui se passe. | Open Subtitles | نحن جميعا فريسة هنا الآن حتى يتضح الجحيم الذي نحن فية. |
| On est tous jetés ensemble dans un monde plein de chaos et de confusion. | Open Subtitles | كلنا رَمينَا فيها هنا سوية في عالم ملئ بالفوضى و التشويش. |
| Je me demandais si tu voulais dire quelque chose, maintenant qu'On est tous ensemble. | Open Subtitles | أتسائل فيما كنتَ تريد أن تقول لأبويك بما أننا كلنا موجودون |
| Sur le papier, ouais, mais On est tous dans le même bateau, n'est-ce pas? | Open Subtitles | علي الورق نعم ولكن في حقيقة الأمر كلنا مشتركون, أليس كذلك؟ |
| On est tous sur un rocher le poing levé vers l'espace. | Open Subtitles | لكن كلنا نقف على صخره كبيره نسبح حول الفضاء |
| On est tous d'accord, il va falloir que tu laisses tomber. | Open Subtitles | كلنا نوافق، أنت تذهب أن لترك هذا يذهب. أوه. |
| - J'ai une idée. - On est tous fatigués, calmons-nous. | Open Subtitles | اعتقد ان كلنا متعبون نحتاج ان نهدأ جميعا |
| On est tous amis. Et on doit juste être convaincus que ça va aller. | Open Subtitles | جميعنا أصدقاء وعلينا أن نثق أن الأمر سيكون على ما يرام |
| Alors On est tous vulnérables jusqu'à ce qu'on résolve ce cas. | Open Subtitles | لا عندها جميعنا معرضين حتى نقوم بحل هذا الاضطراب |
| On est tous dans la voiture, moi au volant, papa à côté, et tout est normal. | Open Subtitles | جميعنا كنا في السيارة وأنا في مقعد السائق كان أبي يجلس في المقدمة |
| Bon, oui, On est tous d'accord que tu me surveilles et que tu me suis. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، نحن جميعاً متفقون على أنك كنت تتعقبني وتلاحقني |
| Comme c'est le deuxième anniversaire de la Découverte, On est tous un peu inquiets. | Open Subtitles | و هذه الذكرة السنوية الثانية للاكتشاف و نحن جميعاً قلقون |
| Ce spot est formidable. On est tous des tables. | Open Subtitles | إنها بقعه اعلانيه رائعه أجل, نحن جميعاً مجرد طاولات |
| La seule photo de groupe faite au studio. On est tous là : Moi, Magda, Carlo, | Open Subtitles | إنها مجرد لقطة لفريق العمل في الأستوديو نحن جميعا فيها، أنا أبدو فظيعا |
| Si vous tenez à le savoir, On est tous impressionnés. | Open Subtitles | وإن كنت تريدين نقاطاً بشأنها فمهلا,نحن جميعا مندهشون |
| On doit tous être forts, On est tous dans le même bateau. | Open Subtitles | علينا كلنا أن نكون أقوياء ، فكلنا في هذا معاً |
| On dirait qu'On est tous réunis aujourd'hui pour poser à la cour une question simple... | Open Subtitles | لذا يبدو اننا جميعا هنا اليوم لسأل امحكمة سؤالا واحدا |
| On est tous qu'un tas de pulsions électriques, non ? | Open Subtitles | نحن جميعًا مجرد مجموعة من نبضات كهربائية, صحيح؟ |
| Si on ne gère pas ça maintenant... On est tous morts. | Open Subtitles | إذا لم نصلح هذا الآن فجميعنا في عداد الموتى |
| Parfois, on s'égare, car On est tous des pécheurs. | Open Subtitles | الآن، نحنُ لا نتحلى بالصدق أحياناً. نحنُ جميعاً خطاة، |
| Tu vas me tirer dessus, je fais péter le camion, et On est tous morts... | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار لي، أنا تفجير الشاحنة، ونحن جميعا في عداد الأموات. |
| On est tous en France. | Open Subtitles | إننا جميعاً في فرنسا |
| Je sais qu'On est tous pressés de sortir d'ici pour commencer nos vacances, j'espère que vous avez prévu de l'amusement. | Open Subtitles | ولأنني أعرف أننا جميعاً متشوقون للرحيل عن هنا وبدء عُطلتنا، آمل أن تكونا خططتما لأشياء ممتعة |
| Donc On est tous là, à te confirmer que tu es grand et puissant en venant jusqu'à tes bureaux pour présenter notre requête spéciale. | Open Subtitles | لذا هانحن جميعًا نؤكد حجمك وقوتك بقدومنا كل المسافة إلى مكاتبك |
| Oh, et tu as environ 5 minutes pour faire ça parce-qu'On est tous au bord de la mort. Pas de pression. | Open Subtitles | ولديكما قرابة خمس دقائق لفعل هذا لأنّنا كلّنا على حافة الموت هُنا، إنّي لا أضغط عليكما. |
| On est tous intimes, maintenant. Allez. | Open Subtitles | حسناً، كنا جميعاً حميمين هنا الليلة، بحقكِ. |