ويكيبيديا

    "on mourra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سنموت
        
    • سوف نموت
        
    • وسنموت
        
    • أن نموت
        
    • فسنموت
        
    • سنَموتُ
        
    En parlant de mort, si tu perces trop vite, ça créera les étincelles, qui feront exploser le gaz, on mourra. Open Subtitles بالتكلم عن الموت،إذا حفرت بشكل سريع شرارة إحتكاك و يحصل تفجّر الغازات في المكعّبين، ونحن سنموت
    Si on n'oublie pas nos inimitiés et si on ne s'unit pas, on mourra. Open Subtitles إذا لم نضع عداواتنا جانباً ونتعاضد معاً سنموت
    on mourra ici ou là-bas de toute façon ! Open Subtitles إذا دخلنا، سنموت. وإذا بقينا واقفين هُنا، سنموت.
    Bon, on mourra dans la tempête, si tu préfères. Open Subtitles حسنا، يبدو أننا سوف نموت في العاصفة على أي حال
    Si vous appuez sur la gâchette, on mourra tous. Open Subtitles يعني أنك إذا ضغط هذا الزناد سوف نموت جميعاً
    - Si j'ai raison et qu'Azgeda a deux personnes dans ce combat, on mourra dans tous les cas. Open Subtitles أزجيدا إذًا محقًا كنت إن النزال بهذا شخصين لديها حال كل على وسنموت
    Sinon, on dépérira et on mourra. N'est-ce pas, papa ? Open Subtitles أو عليّنا أن نموت أليس كذلك يا أبي ؟
    Aveugles, ils nous attraperont, et on pourra dire adieu à papa. on mourra tous ici. Open Subtitles إذا عُمينا، فسيقتلونا، ولكِ حينها نسيان شأن إيجاد والدي، فسنموت جميعاً هنا.
    Sinon, on mourra tous les 3. Open Subtitles إذا لَم تَفعل سنَموتُ ثَلاثتُنا
    on mourra sans détours. Open Subtitles سنموت جراء مرض تخفيف الضغط، نحن محتجزون.
    Il n'y a que si on travaille ensemble, qu'on a une chance de tout arrêter, sinon on mourra tous. Open Subtitles فقط إن عملنا مُجتمعين سيمكننا إنتهاز فرصة لإيقاف هذا أو سنموت جميعاً.
    Nous ne sommes pas des hommes jeunes. Si on échoue, on mourra dans une cage. Open Subtitles لسنا رجال يافعين، إن فشلنا، سنموت في الحبس.
    Au moins on mourra avec le sourire aux lèvres, et un peu de vomis parce que des fois ces Quaaludes peuvent te faire t'étouffer avec ta propre langue. Open Subtitles علي الأقل سنموت والإبتسامة علي وجوهنا و القليل من التقيوء لأنه أحياناً حبات الكوالود تجعلك تشعرين وكأنك تختنقين بلسانك
    Au moins, on mourra en faisant ce qu'on aime. Open Subtitles حسنًا ، على الأقل سنموت ونحن نقوم بما نحبه
    Ils revendiquent leur territoire. Si on attend, on mourra de faim. Open Subtitles و لن نستطيع الصمود هنا لأننا سنموت جوعاً
    Si on ne brûle pas ces corps... on mourra tous de maladie dans trois jours. Open Subtitles ...لو لم نحرق هذه الجثث سوف نموت من المرض خلال ثلاثة أيام
    on mourra l'un après l'autre. On ne peut Lui dissimuler nos doutes. Open Subtitles سوف نموت واحداً تلو الآخر يمكن إن يكون لديكِ شك في هذا
    on mourra sûrement en le chantant. Open Subtitles نحن جميعاً سوف نموت على الأرجح عند غنائها.
    on mourra toutes les deux ici. Open Subtitles هل تعلمين أننا سنصبح كهلتان وسنموت هنا؟
    Et on mourra tous comme dans un songe Open Subtitles ♪وسنموت جميعاً ميتة حقيرة ♪
    Si on doit mourir, on mourra. Open Subtitles إذا كان هذا يعني أن نموت , فلنموت
    Si vous tirez, on mourra tous. Open Subtitles ان اطلقت النار بتلك الكابينه فسنموت كلنا
    Et le présent me dit que si on se regroupe pas, on mourra chacun dans son coin. Open Subtitles و ما يُقولُهُ الحاضِرُ لي أنهُ إذا لَم نَتَحِد معاً... سنَموتُ مُتَفَرِقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد