| En parlant de mort, si tu perces trop vite, ça créera les étincelles, qui feront exploser le gaz, on mourra. | Open Subtitles | بالتكلم عن الموت،إذا حفرت بشكل سريع شرارة إحتكاك و يحصل تفجّر الغازات في المكعّبين، ونحن سنموت |
| Si on n'oublie pas nos inimitiés et si on ne s'unit pas, on mourra. | Open Subtitles | إذا لم نضع عداواتنا جانباً ونتعاضد معاً سنموت |
| on mourra ici ou là-bas de toute façon ! | Open Subtitles | إذا دخلنا، سنموت. وإذا بقينا واقفين هُنا، سنموت. |
| Bon, on mourra dans la tempête, si tu préfères. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أننا سوف نموت في العاصفة على أي حال |
| Si vous appuez sur la gâchette, on mourra tous. | Open Subtitles | يعني أنك إذا ضغط هذا الزناد سوف نموت جميعاً |
| - Si j'ai raison et qu'Azgeda a deux personnes dans ce combat, on mourra dans tous les cas. | Open Subtitles | أزجيدا إذًا محقًا كنت إن النزال بهذا شخصين لديها حال كل على وسنموت |
| Sinon, on dépérira et on mourra. N'est-ce pas, papa ? | Open Subtitles | أو عليّنا أن نموت أليس كذلك يا أبي ؟ |
| Aveugles, ils nous attraperont, et on pourra dire adieu à papa. on mourra tous ici. | Open Subtitles | إذا عُمينا، فسيقتلونا، ولكِ حينها نسيان شأن إيجاد والدي، فسنموت جميعاً هنا. |
| Sinon, on mourra tous les 3. | Open Subtitles | إذا لَم تَفعل سنَموتُ ثَلاثتُنا |
| on mourra sans détours. | Open Subtitles | سنموت جراء مرض تخفيف الضغط، نحن محتجزون. |
| Il n'y a que si on travaille ensemble, qu'on a une chance de tout arrêter, sinon on mourra tous. | Open Subtitles | فقط إن عملنا مُجتمعين سيمكننا إنتهاز فرصة لإيقاف هذا أو سنموت جميعاً. |
| Nous ne sommes pas des hommes jeunes. Si on échoue, on mourra dans une cage. | Open Subtitles | لسنا رجال يافعين، إن فشلنا، سنموت في الحبس. |
| Au moins on mourra avec le sourire aux lèvres, et un peu de vomis parce que des fois ces Quaaludes peuvent te faire t'étouffer avec ta propre langue. | Open Subtitles | علي الأقل سنموت والإبتسامة علي وجوهنا و القليل من التقيوء لأنه أحياناً حبات الكوالود تجعلك تشعرين وكأنك تختنقين بلسانك |
| Au moins, on mourra en faisant ce qu'on aime. | Open Subtitles | حسنًا ، على الأقل سنموت ونحن نقوم بما نحبه |
| Ils revendiquent leur territoire. Si on attend, on mourra de faim. | Open Subtitles | و لن نستطيع الصمود هنا لأننا سنموت جوعاً |
| Si on ne brûle pas ces corps... on mourra tous de maladie dans trois jours. | Open Subtitles | ...لو لم نحرق هذه الجثث سوف نموت من المرض خلال ثلاثة أيام |
| on mourra l'un après l'autre. On ne peut Lui dissimuler nos doutes. | Open Subtitles | سوف نموت واحداً تلو الآخر يمكن إن يكون لديكِ شك في هذا |
| on mourra sûrement en le chantant. | Open Subtitles | نحن جميعاً سوف نموت على الأرجح عند غنائها. |
| on mourra toutes les deux ici. | Open Subtitles | هل تعلمين أننا سنصبح كهلتان وسنموت هنا؟ |
| Et on mourra tous comme dans un songe | Open Subtitles | ♪وسنموت جميعاً ميتة حقيرة ♪ |
| Si on doit mourir, on mourra. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن نموت , فلنموت |
| Si vous tirez, on mourra tous. | Open Subtitles | ان اطلقت النار بتلك الكابينه فسنموت كلنا |
| Et le présent me dit que si on se regroupe pas, on mourra chacun dans son coin. | Open Subtitles | و ما يُقولُهُ الحاضِرُ لي أنهُ إذا لَم نَتَحِد معاً... سنَموتُ مُتَفَرِقين |