- Pour toujours mais garde toujours une chambre pour moi, On ne sait jamais, si elle me flanque à la porte ! | Open Subtitles | إلى الأبد لكن ما زال، رجاء أبق غرفة لي وما يدريك متى سترفسني خارج |
On ne sait jamais quand tu es proche, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا أحد يعرف عندما تكوني قريبة، أليس كذلك؟ |
On ne sait jamais ce qui est important au début d'une enquête. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين أبدا ماهو مهم في بداية التحقيق |
On ne sait jamais à qui faire confiance. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعرف أبداً بمن يمكنك الوثوق. |
Je ne klaxonne pas en général, parce que sur la route... On ne sait jamais. | Open Subtitles | انا لا أستعمل بوق السيارة عادة لأنه على الطريق لا تعرف أبدا |
On ne sait jamais sur quel taré on va tomber. | Open Subtitles | لا تعرف أبداً نوع المجانين الذين تلتقي بهم. |
j'ai appris un truc dans ce business, inspecteur, On ne sait jamais vraiment ce qu'un type a en poche. | Open Subtitles | هناك أمر واحد تعلمته بهذا :العمل، أيها المحقق أنت لا تعلم أبداً ما هو موجود بجيب الرجل |
On ne sait jamais avec qui on rentrera à la maison. | Open Subtitles | لن تعرف أبداً من سَتَرجع معه إلى المنزل. |
Ouais, alors pourquoi on s'embête avec ça ? On ne sait jamais. | Open Subtitles | وما يدريك , كل ما نحن بحاجه اليه هو إيجاده |
Tu sais, dans cet endroit pourri On ne sait jamais ce qui se promène par terre. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ، هو هذا الغطسِ. تَعْرفُ، وما يدريك الذي يَزْحفُ حول. |
Et On ne sait jamais de quelle humeur est Dre Chérie. | Open Subtitles | بالإضافة، وما يدريك مع الدكتورِ عزيزي أَيّ نَوْعٍ مِنَ المزاج هي سَيصْبَحُ في. |
On ne sait jamais ce qui va arriver. | Open Subtitles | حبيتي .. لا أحد يعرف ما الذي سيحدث في المستقبل .. أوكي؟ |
On ne sait jamais ce qui trotte dans la tête des gens. | Open Subtitles | أعتقد أن لا أحد يعرف ما يحدث خلف الأبواب المغلقة |
Tu devrais venir, prends une baby-sitter, On ne sait jamais qui il va y avoir. | Open Subtitles | يجب أن تأتى.احضرى جليسه لا تعرفين من قد تقابلين |
C'est possible, chéri. On ne sait jamais. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يا حبيبي لا يمكنك أن تعرف أبداً |
C'est pourquoi aujourd'hui nous rendons grâce parce qu'On ne sait jamais combien de Thanksgivings on aura. | Open Subtitles | لهذا، اليوم نحن شاكرين لأنك لا تعرف أبدا كم من أيام شكر أخرى سوف تتاح لك |
On ne sait jamais quand nous aurons notre dernier repas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبداً متى ستكون وجبتك القادمة |
On ne sait jamais quelle broutille peut être utile. | Open Subtitles | و رجاء، لا تترك أي تفصيل لا تعلم أبداً اية ذرة قد تكون مفيدة |
On ne sait jamais ce qui peut arriver. | Open Subtitles | لن تعرف أبداً مدى المتاعب التى يمكن أن تزج بنفسها فيها |
On ne sait jamais d'où viendra le prochain miracle, le prochain sourire, le prochain voeu devenu réalité. | Open Subtitles | أنت لا تعلم من أين ستأتي المعجزة التالية، الإبتسامة التالية و الأمنية القادمة |
On ne sait jamais quand on a besoin de force pour combattre d'autres rebelles. | Open Subtitles | لا أحد يعلم متى سنحتاج للقوة لنقاتل المزيد من المتمرّدون. |
J'admets que c'est plutôt sûr, mais On ne sait jamais. | Open Subtitles | أفهم أن الأمر آمن، لكن لا يمكنك التأكد. |
À ma place, On ne sait jamais qui peut être un ennemi. | Open Subtitles | لن تعرف ابداً من قد يكون اعدائك عندما تكوني في مركزي |
Si on ne demande rien, On ne sait jamais si la réponse sera oui ou non. Faut prendre le risque. | Open Subtitles | إستمعي ، إذا لم تسعي وراء مبتغاكِ ، لن تعرفين إطلاقاً إذا كانت الإجابات ستكون نعم أو لا ، يجب عليكِ المخاطرة |
-Ou c'est un toaster. Avec Fred, On ne sait jamais. | Open Subtitles | أَو إنها تصنع نخباً بها، لن تعلم أبداً |
On ne sait jamais quand le vent tourne. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف ابداً متى تتغير الأمور |