On reste en contact pour programmer tout ça. | Open Subtitles | سنكون على اتصال لنحدد الأوقات |
Bon, On reste en contact radio. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، سنكون على اتصال لاسلكي |
Je dois y aller. On reste en contact. C'était Jack ? | Open Subtitles | سوف أذهب سأكون على تواصل هل كان هذا جاك؟ |
On reste en Contact constant via le portable de la boîte à gants. | Open Subtitles | سأكون على اتصال دائم معك على الهاتف الذي في صندوق القفازات. |
On travaille sur ce tatouage séparément mais On reste en contact, ok ? | Open Subtitles | ، نحنُ نعمل على ذلك الوشم بشكل مُنفصل لكننا سنبقى على إتصال معاً طوال الوقت ، حسناً ؟ |
Ok, On reste en contact. Sinon, on se voit demain matin. | Open Subtitles | حسناً ابقى على اتصال سأراك في الصباح |
On reste en contact, Dr. | Open Subtitles | سنكون على اتصال، د. |
- On reste en contact. | Open Subtitles | حسناً سنكون على إتصال |
On reste en contact. | Open Subtitles | أنا متأكد من أننا سنكون على اتصال |
-...On reste en contact. - Bien, merci beaucoup d'être venus. | Open Subtitles | سنكون على تواصل حسنا,شكرا لقدومكم |
- On reste en contact. | Open Subtitles | وه، نحن سنكون على اتصال. شكرا لكم. |
- Bien sûr, merci. On reste en contact. Il y a un os. | Open Subtitles | بالطبع، شكرا لك سأكون على اتصال لدينا مشكلة |
On reste en contact. Bien sûr. | Open Subtitles | سأكون على إتّصال من حجرتي، إبقِ على إتّصال |
Mais On reste en contact. | Open Subtitles | لكنني سأكون على اتصال |
Ok On reste en contact. | Open Subtitles | حسناً سأكون على إتصال |
On reste en contact. | Open Subtitles | سأكون على إتصال بك |
On commence l'arrêt, mais On reste en ligne. | Open Subtitles | سنشرع ببدء الاغلاق ولكن سنبقى على الانترنت |
On reste en contact, mais ce sera pas pareil, et je pense avoir fait assez de câlins de groupe pour le reste de ma vie. | Open Subtitles | تعلمون بأننا سنبقى على إتصال لكن ليس مثل قبل و أعتقد بأننا حظينا بمعانقة جماعيه كافيه ستكفينا لبقية حياتنا |
- On reste en contact. | Open Subtitles | - ابقى على اتصال. |
On reste en contact, et cherche comment t'évader. | Open Subtitles | ابق على اتصل واعثر لنا على طريق للهرب بالتأكيد |
Je l'ai carrément laisser me peloter et tout ce qu'il a écrit, c'est "On reste en contact. | Open Subtitles | أنا جعلته يقع في شباكي تماماً وكل ماكتبه كان "ابقي على اتصال هاها" |
Mais On reste en contact. | Open Subtitles | لكني سأبقى على إتصال |
On reste en contact, je vais t'appeler, d'accord ? | Open Subtitles | سوف نبقى على اتصال سأتصل بك, أليس كذلك؟ |
On reste en contact par radio. Les Boches se sont peut-être retirés. | Open Subtitles | خليك على اتصال بى على 201 ربما انسحب الالمان |