Dis-lui qu'On veut savoir ce qui est arrivé à sa fille. | Open Subtitles | اخبره اننا فقط نريد أن نعرف ما حصل لإبنته |
On veut savoir ce qui est arrivé à ceux qui sont restés au Temple. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما الذي حدث للناس الذين بقوا في المعبد |
On veut savoir si tu aimerais une nouvelle excursion. | Open Subtitles | نريد أن نعرف أن كنتِ تريدين الذهاب في نزهة أخرى ؟ |
Alors, il est temps d'ouvrir ta sale gueule et de nous dire ce qu'On veut savoir. | Open Subtitles | وحان الوقت الآن كي تفتحين فيه ذلك الفم اللعين، وتخبرينا بما نريد معرفته. |
On veut savoir où tu en es avec ton enquête. | Open Subtitles | نحن نريد معرفة كيفية سير تحقيقاتك ..نحن؟ .. |
On sait, mais ce qu'On veut savoir c'est qu'est-ce le chucang ? | Open Subtitles | نعلم، لكن ما نود معرفته هو ماذا يكون "تشوسونغ"؟ |
Il importe par ailleurs de pouvoir s'appuyer sur des systèmes de communication de qualité si l'On veut savoir à l'avance quels sont les services de transport disponibles et assurer un transit rapide et sans heurt. | UN | وتبرز الحاجة إلى مرافق الاتصالات لتيسير المعرفة المسبقة بتوفر خدمات النقل وضمان النقل العابر بطريقة ميسرة وسريعة. |
Peut-être. On veut savoir ce que vous en pensez vous les gars. On a entendu dire que vous étiez sur des cas étranges du genre woo-woo. | Open Subtitles | ربّما، نريد أن نعرف ما الذي تعتقدانه أنتما، فقد سمعنا أنّكما تعملان على القضايا الغريبة. |
On veut savoir qui il fournit et idéalement le laisser faire d'une manière dont nous pouvons contrôler la progression et la retarder si nécessaire. | Open Subtitles | نريد أن نعرف من يزود والسماح له بمواصلة ما يفعله وبطريقة تسمح لنا بمراقبة تقدمه وتأخيره إن أمكن |
"Puisqu'on vous finance, On veut savoir ce que vous faites. | Open Subtitles | "بما أننا نمولكم نريد أن نعرف ما تفعلونه |
On veut savoir où ils sont transformés pour la distribution. | Open Subtitles | نريد أن نعرف المكان الذي يقومون بتجهيزها لعملية التوزيع |
On veut savoir que vous serez là pour prendre le relais si il ne peut pas le faire. | Open Subtitles | نريد أن نعرف هل ستتخذوا خطوة في الأمر إنلميستطعهوتأديةالواجب. |
Ça, on sait. On veut savoir ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟ |
S'ils creusent, On veut savoir ce qu'ils vont trouver. | Open Subtitles | لو بدؤوا بالتنبيش نريد أن نعرف ماذا سيجدوا قبل أن يجدوه |
Car personne ne sort de là sans que l'on sache ce qu'On veut savoir. | Open Subtitles | لأنَنا لا نسمح لأحدٍ بالخروجِ من هنا حتى نعرفَ ما نريد معرفته |
Dites-nous ce qu'On veut savoir, on vous laisse partir. | Open Subtitles | لو كنت ترغبين في التعاون أخبرينا بما نريد معرفته وسوف نخرجك من هذه المشكلة |
Celle de nous dire ce qu'On veut savoir. | Open Subtitles | فرصة واحدة لتخبرنا بما نريد معرفته وتنقذ نفسك |
On veut savoir où t'as eu ça. | Open Subtitles | نحن نريد معرفة مصدر هذه البضاعة. |
C'est ce qu'On veut savoir. | Open Subtitles | هذا ما نود معرفته |
Il importe par ailleurs de pouvoir s'appuyer sur des systèmes de communication de qualité si l'On veut savoir à l'avance quels sont les services de transport disponibles et assurer un transit rapide et sans heurt. | UN | وتبرز الحاجة إلى مرافق الاتصالات لتيسير المعرفة المسبقة بتوفر خدمات النقل وضمان النقل العابر بطريقة ميسرة وسريعة. |
Il faut retourner dans cet horrible endroit si On veut savoir ce qui se passe. | Open Subtitles | يجب علينا الرجوع إلى هذا المكان الرهيب إذا ما أردنا معرفة ماذا يحدث |
Ou il se tait jusqu'à ce que son coeur lâche. Mais la plupart nous donne ce que l'On veut savoir. | Open Subtitles | أو أنّه يتحمّل حتى يفشل قلبه لكن مُعظمهم يُعطونا ما نحتاج لمعرفته |
On veut savoir quel rôle il joue. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفه دوره داخل هذه المعادله |
On veut savoir si l'État a du solide contre nous. | Open Subtitles | نحن نريد ان نعرف ان كان لدى الحكومة قضية قوية ضدنا |
On veut savoir avec qui on risque notre peau. | Open Subtitles | لدينا الحق في معرفة الذين لا نخاطر حياتنا هنا. |
On les appelle Hullen, et On veut savoir pourquoi son'ils tous partis. | Open Subtitles | نحن نسميهم هولن، ونريد أن نعرف لماذا غادروا جميعا. |
Nous prions tous pour ces enfants dans le bus scolaire, mais ce qu'On veut savoir, c'est si vous pensez aux gosses qui sont ici, à Portrero ? | Open Subtitles | جميعنا صلّينا لأجل هؤلاء الفتية في حافلة المدرسة لكن ما نريد أن نعرفه , هل أنتم تفكّرون بشأن الشباب هنا في "بوتريرو" ـ ؟ |
On veut savoir pourquoi Dara est venue ici. | Open Subtitles | نريد أن نعلم ما حدث لها ولماذا جائت إليك ؟ لقد كانت صديقتي المفضلة |