C'est au sujet de notre culpabilité. Alors On y va. | Open Subtitles | هذا يدور حول ضميرّنا المذنبّ ، لذا لنذهب |
Tu portes des serviettes, tout le monde le sait. On y va. Quittons cette fosse septique. | Open Subtitles | سددتي كل الطرق والجميع يعرف ذلك لنذهب ، لنخرج من هذا الصرف الصحي |
Si tu ne pars pas maintenant, ça ne sera pas avant lundi. On y va. | Open Subtitles | إذا لم تذهبي اليوم, لن تخرجي حتى يأتي يوم الاثنين, هيا بنا |
Alors On y va, ou on va traverser le désert en pleine chaleur. Ne quittez pas. Bosch. | Open Subtitles | إذاً دعنا نذهب أو سنعبر الصحراء في عز الظهيرة توقف بوش |
- J'y vais. Non, reste ici et calme-toi. On y va. | Open Subtitles | لا عليك أن تبقى هن وتهدأ قليلاً نحن سنذهب |
Vous avez été à la hauteur. On y va. J'attends là. | Open Subtitles | لقد عبرَت الأم , أنتِ التالية , فلنذهب حسناً , أنت متأكّد ؟ |
Oublie la putain de voiture. On n'a pas le temps. Allez, On y va. | Open Subtitles | إنسى تلك السيارة اللعينة ليس لدينا وقت تعال يا رجل لنذهب |
Fiston, monte à l'arrière de ma voiture, tout de suite, allez, On y va. | Open Subtitles | بني أدخل في المقعد الخلفي في الحال ، لنذهب ، هيا |
Bon, On y va tout le monde. Ça suffit pour aujourd'hui. Elle va bien ? | Open Subtitles | حسناً جميعاً لنذهب , يكفي لهذا اليوم , هل هي بخير ؟ |
Tu supposes qu'il n'y en a qu'une. Allez, On y va. | Open Subtitles | . لتفترض انه واحد منهم ايضا . حسنا, لنذهب |
En fait, non. Allons par là. On y va ? | Open Subtitles | بالواقع، لا، لنذهب بذلك الإتجاه، هلاّ فعلنا هذا؟ |
On y va. Je vais leur faire sauter le caisson. | Open Subtitles | لنذهب للعراك , يارجل . اذهب وفجّر الأوغاد |
Allez, On y va ! Commençons pour en finir ! | Open Subtitles | حسناً هيا بنا لنقوم بها لننظف هذه الفضلات |
Tu peux partir avec moi, maintenant. Ok, On y va. | Open Subtitles | يمكنكِ الرحيل معي في الحال حسنًا، هيا بنا |
Vous savez quoi ? Il fait trop chaud ici. On y va. | Open Subtitles | أتعلم ماذا , أصبح المكان حاراً جداً هنا دعنا نذهب |
On s'en souviendra. Brian, On y va! - Allons-y. | Open Subtitles | حسنا نحن سنتذكّر ذلك براين دعنا نذهب, نحن راحلون الآن |
ça va aller. On y va ce soir après l'entraînement. | Open Subtitles | ستكون بخير ، سنذهب هناك بعد التمرين مباشرة |
- Doucement. - Ok, doucement, On y va. - Et merde ! | Open Subtitles | برفق أوكي , برفق , فلنذهب اللعنه مالذي يحدث ؟ |
Tu as dit que tu viendrais calmement si nous faisions ça. On a pris un jour, on l'a fait, maintenant On y va, allez. | Open Subtitles | قلتِ أنّك ستذهبين طواعية إذا فعلنا هذا منحنا الأمر نهاراً وقمنا بذلك والآن هيّا بنا |
- Merci. Il est chaud. Allez les gars, On y va. | Open Subtitles | شكراً دعونا نذهب, اولاد, دعونا نذهب , كوّمه للخارج |
On y va pour montrer au monde votre nouveau look ? | Open Subtitles | هل نذهب الآن ونظهر للعالم المظهر الجديد؟ |
Je crois que j'ai compris. On y va? | Open Subtitles | لقد أوضحت ذلك بدرجة كافية هلا ذهبنا ؟ |
En effet. Papa est dehors avec la voiture. On y va. | Open Subtitles | نعم هو كذلك مرحبا والدك بالخارج مع السيارة حسناً, ها نحن ذا |
On y va. On y va. Allez. | Open Subtitles | حسناً، ها أنتم أولاء ها أنتم أولاء، لنتحرك |
On y va aussi. Est-ce qu'ils croient qu'on est aussi des terroristes ? | Open Subtitles | نحن ذاهبون جميعنا ألا يظنون أننا إرهابيون أيضا؟ |
D'accord, On y va. Je tiendrai le volant et tu appuieras sur les pédales... | Open Subtitles | حَسَناً دعنا نَذْهبُ متأكّدة أنا سَأَقُودُ وأنت يُمْكِنُ أَنْ تُشغّلي الدواساتَ |
Il me reste environ 20 minutes avant que je ne sois ou très fatiguée ou très chaude, alors On y va. | Open Subtitles | و لدي عشرون دقيقة قبل ان اصبح متعبة جدا او مستثارة جدا , لذا لنبدأ |
Je crois qu'il est en salle de navigation. On y va. | Open Subtitles | أعتقد أنه فى كابينة الملاحه الأن سوف نذهب إليه |