Harry va soudainement guerrir s'il apprend qu'on va remplacer l'un des membres des One Direction | Open Subtitles | ربما يشعر هاري بالتحسن إذا ظنّ بأن ون دايركشن سيستبدلونه بشخص آخر |
Vous savez, Metro News One n'est peut-être pas numéro 1 à l'audimat, mais ses journalistes tirent leur fierté dans... | Open Subtitles | اتعلم.ربما ميترو نيوز ون ليست قناة محببة مشاهدتها للاخبار لكن هذه المراسلة تأخذ الشرف في |
J'ai reçu une Xbox One, si jamais tu veux faire une partie de Madden. | Open Subtitles | أنا لدي إكس بوكس ون إذا كنتم تريدان أن تخرجوا بعض الغضب منكما |
J'ai trouvé un moyen d'avoir des Xbox One | Open Subtitles | لقد وجدت طريقة للحصول على جهاز إكس بوكس وان |
On essaye tous d'obtenir des Xbox One pendant le Black Friday. | Open Subtitles | نحن جميعا نحاول الحصول اكس بوكس وان يوم الجمعة الأسود. |
vous allez devoir prendre cette tablette à Air Force One. | Open Subtitles | عليك الحصول على الجهاز اللوحي من الطائرة الرئاسية |
Il s'est avéré qu'il est fan de mes reportages pour Metro News One. | Open Subtitles | يبدوا انه احد معجبي تقريراتي في قناة ميترو نيوز ون |
C'est alors que Robin a réalisé que personne, pas même son patron, ne regardait Metro News One. | Open Subtitles | عندها تأكدت روبن انه لا احد ولا حتى مديرها يشاهد ميترو نيوز ون |
- C'était une opinion, jusqu'à ce que tu l'exprimes au New York One, et qu'ensuite c'est devenu un gros titre du Post. | Open Subtitles | حتى ارسلتي ذلك الى جريدة نيويورك ون وبعد ذلك أصبح الخبر الرئيسي |
En reponse à votre emails, mes clients, One Direction, vont être à Seattle.. | Open Subtitles | أجيب على رسالتك بأن عملائي فرقة ون دايركشن سيكونون في منطقة سياتل لاحقا خلال هذا الأسبوع |
- tu t'es habillé comme ça parce que les One direcon viennent ? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل ارتديت هذه الملابس لأن ون دايركشن قادمون إلى هنا ؟ |
Je commande un truc anglais. Un Shandy ou un Ace One. | Open Subtitles | أطلبُ شيئاً بريطانيّاً ''كـ ''شاندي'' أو ''إيس ون. |
Notre sortie en camping avec Metro News One devait avoir lieu ce week-end. | Open Subtitles | رحلة تخييم اذاعة ميترو نيوز ون كانت ستقام هذا الاسبوع |
Je suis désolé d'annoncer que dans une semaine, je quitterai Metro News One. | Open Subtitles | انا اسف لان اعلن انه بعد اسبوع من اليوم سوف ارحل من ميتروا نيوز ون |
Et si je vous disais qu'il y a une façon de nous rejoindre et d'avoir des Xbox One pas cher ? | Open Subtitles | ماذا لو أقول لكم أن لدينا طريقة لتنضم إلينا في الحصول على أجهزة إكس بوكس وان رخيصة جدا ؟ |
1-2, stop ! Tiger One, attention : aucune force dans votre secteur. | Open Subtitles | تايجر وان كن حذر لا نستطيع الوصول لموقعك |
Ici Cat Shit One. On se situe dans le coin sud-ouest. | Open Subtitles | هنا كات شت وان نحن مختبئون في ضواحي جنوب غرب المنطقة |
Ici Cat Shit One. | Open Subtitles | هنا كات شت وان شكراً لكم لمساعتنا 130 00: |
Air Force One est menacé. Coups de feu, hausses de température. | Open Subtitles | سيّدي، الطائرة الرئاسية مخترقة إطلاق نار داخلي، حرارة مرتفعة |
Je les ai collectionnés au fil des années, et maintenant que je vais conduire, il est temps de chosir. Celui-ci c'est "One Direction". "J'aime New-York." | Open Subtitles | ,لقد عكفت على تجميعهم خلال السنوات .والآن بما أني سأقود حان الوقت لأختار "هذه لـ"وَن دايركشن "أحب نيويورك" |
Pour votre propre protection, nous vous demandons de nous accompagner à Air Force One. | Open Subtitles | من أجل حمايتك, نطلب منك أن تذهب معنا الى طائرة الرئاسة |
UNFPA One World Almanac Brochures de sensibilisation | UN | تقويم لعالم واحد - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Et c'est en utilisant ces documents ... que mes agents voyageaient librement à travers Airstrip One ... encourageant l'insurrection et organisant un magistral complot ... afin de détruire la plus profonde faction de la direction de l'Oceania. | Open Subtitles | إستطاع عملائي التنقل بحريه )عبر .. ( المهبط رقم واحد ليشجعوا على التمرد وينظموا خطة كبيره مضاده للحزب |
One World Trust | UN | منظمة عالم واحد One World Trust |
Le One Nation Party a exploité les craintes de surpeuplement, de pertes d'emplois et d'atteintes à l'environnement associés aux immigrants, dont il a fait un élément primordial de son programme électoral pour limiter l'entrée des étrangers dans le pays. | UN | وقد استخدم حزب اﻷمة الواحدة الخوف من اكتظاظ البلد بالسكان وفقدان الوظائف والضرر البيئي الذي يستبب فيه المهاجرون كجزء رئيسي من برنامجه للحد من دخول اﻷجانب إلى البلد. |
:: Édité des brochures de sensibilisation sur la violence à l'égard des femmes et les a mises à disposition auprès des utilisateurs des services de l'One. | UN | :: إصدار كتيبات للتوعية بالعنف ضد المرأة وجعلها في متناول المستفيدين من خدمات مكتب المواليد والأطفال. |
Nous avons également mis en place le programme < < Un Village, un produit > > (One Village, One Product) afin d'inciter chacun à augmenter la valeur ajoutée des produits agricoles, et nous avons récemment créé le Fonds de développement des jeunes entrepreneurs d'un montant de 3 milliards de kwacha. | UN | كما أنشأنا مشروع قرية واحدة منتج واحد لتشجيع الناس على إضافة قيمة إلى المنتجات الزراعية، وأنشأنا مؤخراً صندوق تنمية مشاريع الشباب برأسمال قدره 3 بلايين كواشا. |