ويكيبيديا

    "ont emmené" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أخذوا
        
    • اخذوا
        
    • أخذوه
        
    • اقتاد
        
    • اخذوه
        
    • أخذا
        
    • أخذو
        
    • أخذوك
        
    • وأخذوني
        
    • وأخذوه
        
    • اقتاده
        
    • اقتادوا
        
    • أحضروك
        
    • اختطفوا
        
    • إقتادوه
        
    Puis, ils ont emmené les Hutus jusqu'au magasin d'un Hutu nommé Mudagi qui s'était enfui. Ils les ont ensuite massacrés. UN وبعد ذلك، أخذوا الهوتو إلى متجر مملوك لشخص من الهوتو اسمه مداجي، كان قد ولى الفرار، وبعد ذلك أعملوا فيهم القتل.
    La géante a rejoint des gens qui ont emmené les maîtres dans les grottes. Open Subtitles السيدة الكبيرة قابلت بعض الأشخاص الذين أخذوا مسخري الهواء إلى الكهوف
    J'ai toujours 10 ans. Ils ont emmené Spence menotté, mais ils ont le mauvais gars. Open Subtitles مازلت في العاشره وحينها اخذوا سبنس مكبلا بالاصفاد
    Ils l'ont emmené à l'hôpital pour une I.R.M. Et d'autres tests. Open Subtitles أخذوه للمستشفى ليجروا له تصويرًا بالرنين المغناطيسي واختبارات أخرى
    Puis les hommes ont emmené l'enfant dans un autre bar où ils l'ont obligé de nouveau à leur faire à tous une fellation et lui ont uriné dans la bouche. UN وبعد ذلك، اقتاد الرجال الطفل إلى حانة أخرى أجبروه فيها على مص قضيب كل منهم وتبولوا في فمه.
    Quelques jours plus tard, deux agents du Dai Li sont sortis de nulle part et l'ont emmené Personne ne l'a vu depuis. Open Subtitles بعد يومين ظهر اثنان من عملاء الداى لى من العدم اخذوه بعيدا و لم يره احد بعدها
    Un jour, ils ont emmené 40 d'entre nous en camion très loin, jusqu'à une mare remplie d'eau et de serpents. UN وفي إحدى المرات أخذوا ٠٤ منا في شاحنة إلى مكان بعيد فيه بركة مليئة بالماء والثعابين.
    Vers 10 heures, des soldats ont emmené Abbas Ahmad Ibrahim Halawa pour qu'il subisse des interrogatoires. UN وفي العاشرة صباحا تقريبا، أخذوا عباس أحمد إبراهيم حلاوة للتحقيق معه.
    Lorsqu'ils ont emmené un Arabe aux toilettes pour qu'il urine, l'un d'entre eux lui a donné une gifle qui l'a fait tomber. UN وإذا أخذوا عربيا إلى دورة المياه ليتبول صفعه أحدهم صفعة تلقيه أرضا.
    Les ambulanciers ont emmené les enfant à l'hôpital pour les examiner. Open Subtitles المسعفون أخذوا الأطفال إلى المستشفى للفحص.
    On en a besoin pour donner aux méchants qui ont emmené papa au pays de l'éolienne chantante. Open Subtitles نحن نحتاج المال لكي نعطيه للرجال السيئين الذين أخذوا والدي بعيداً إلى أرض طاحونة الغناء
    Mon équipe a géré quand ils ont emmené ce monstre, avant que vous m'enleviez. Open Subtitles فريقي كان في المستوى حينما أخذوا ذلك المجنون للحجز
    Donc ils ont emmené Amelia là où tout a commencé. Open Subtitles و لهذا اخذوا ايميليا وعادوا بها الى حيثما بداوا
    Bon, je - je me demande où ils ont emmené mon père, et je suis frustré parce que je ne trouve rien. Open Subtitles لذا انا اتسأل الى اين اخذوا ابى وانا اصبح مُحبطاً بسبب اننى لم احصل على نتيجة
    Non, il s'est mal conduit. Ils l'ont emmené à l'isolement. Open Subtitles لا, لقد أساء التصرف لقد أخذوه للزنزانة الإنفرادية
    92. Un cas d'expulsion forcée a eu lieu le 4 mai 1995 lorsque des militaires ont emmené deux groupes de religieuses catholiques des couvents de Bosanski Aleksandorovac et Nova Topola. UN ٢٩- وسجلت في ٤ أيار/مايو ٥٩٩١ حالة ترحيل قسري عندما اقتاد بعض الجنود مجموعتين من الراهبات الكاثوليكيات من ديرين ببوزانسكي ألكسندروفاتش ونوفا توبولا.
    Je pense qu'ils l'ont emmené sur la planète natale des Hutt, Nal Hutta. Open Subtitles اعتقادي انهم اخذوه الى كوكب الهوت نال هوتا
    L'été dernier, Hélene et Dottie ont emmené Amanda a la plage. Open Subtitles (الصيف الماضي، (هيلين) و (دوتي أخذا (أماندا) إلى الشاطئ
    Beaucoup de parents ont emmené leurs enfants après ça. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء والأمهات أخذو أطفالهمبعيدابعداطلاقسراحهم.
    Quand ils t'ont emmené, j'ignorais ce qu'il allait t'arriver. Open Subtitles عندما أخذوك مني لم أكن أعرف ما حدث لك
    Et ils t'ont emmené au bureau. Et ils m'ont emmené au bureau. Je l'ai joué relax. Open Subtitles ـ وقاموا بأخذك إلى المكتب ـ وأخذوني إلى المكتب
    Alors ils l'ont mis debout et l'ont emmené dans une autre pièce après avoir élevé le volume de la musique. UN وقدم زامورا نفسه؛ فطلبوا منه الوقوف وأخذوه إلى غرفة أخرى، ورفعوا صوت الموسيقى.
    Le lendemain soir, trois policiers l'ont emmené au poste de police de Montego Bay. UN وعشية اليوم التالي، اقتاده ثلاثة من رجال الشرطة إلى مخفر الشرطة في مونتيغو باي.
    D'après la source, des agents de la force publique des Émirats arabes unis ont emmené Elie Dib Ghaled à son domicile, qu'ils ont perquisitionné pour trouver son certificat de mariage. UN ويفيد المصدر أن الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون باﻹمارات قد اقتادوا إيلي ديب غالب إلى محل إقامته الذي فتشوه بحثاً عن شهادة زواجه.
    Qui sont ces hommes qui t'ont emmené dans cet immeuble ? Open Subtitles أخبرني من كان الرجال الذين أحضروك إلى المبنى في ذلك اليوم ؟
    - qui ont emmené Roland. - Il a dit quelque chose ? Open Subtitles اهلا,كونو.نحن وجدنا واحد .من الذين اختطفوا رولاند
    Connor et ses gars l'ont emmené. Open Subtitles (كونور) و بعض رجال العصابة إقتادوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد