ويكيبيديا

    "ont survolé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹسرائيلي فوق
        
    • وحلقتا فوق
        
    • وحلقت فوق
        
    • حلقت هذه الطائرات فوق
        
    • دائري فوق
        
    • الاسرائيلي فوق
        
    • المعادي فوق
        
    • للعدو الإسرائيلي فوق
        
    • نفذتا تحليقا دائريا فوق
        
    • لها دفاعاتنا
        
    • في أجواء
        
    • حلقت فوق
        
    • بالتحليق فوق
        
    • إسرائيليتان من فوق
        
    • حيث حلقتا فوق
        
    — Entre 12 heures et 16 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence le Sud, la Bekaa occidentale et le Chouf. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ و ٠٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف.
    27 novembre 1996 À 18 heures, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiyé à basse altitude. UN ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé la région du sud avant de repartir à 10 h 30. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:30
    Trois avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé la région du sud avant de repartir à 11 h 4. UN خرقت الأجواء اللبنانية 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:04
    Les appareils en question ont survolé les régions de Amadiya, Dahouk, Zakho, Rawandouz et Aqra. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق العمادية ودهوك وزاخو وراوندوز وعقرة.
    Quatre avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Tyr, ont survolé le sud, Beyrouth-Ouest, Chekka, Hermel et Baalabak et ont quitté l'espace aérien libanais à 11 h 55 à la hauteur des fermes de Chebaa. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق عيتا الشعب.
    En outre, des avions militaires israéliens ont survolé régulièrement la ville de Saïda ainsi que la région d'Iqlim-at-Tuffah. UN حلق الطيران الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومنطقة اقليم التفاح بشكل مكثف.
    Les forces aériennes israéliennes ont survolé la région de Nabatiyé et perpétré un raid entre la localité de Tlal Mita à Iqlim at-Touffah. UN حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية كما أغار على تلال ميتا في إقليم التفاح.
    Les hélicoptères de l'armée de l'air israélienne ont survolé les villes de Maidoun et d'Ain at-Tiné pendant que les forces israéliennes bombardaient les collines sud de la ville de Mashgharé. UN حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق بلدتي ميدون وعين التينة فيما كانت القوات اﻹسرائيلية تقصف التلال الجنوبية لبلدة مشغرة.
    Des avions et des hélicoptères de l'armée israélienne ont survolé la région de Nabatiyé. UN حلق الطيران الحربي والمروحي اﻹسرائيلي فوق قرى منطقة النبطية.
    Des avions de l'armée israélienne ont survolé les régions de Nabatiyé et Tuffah ainsi que la ville d'Aïn al-Tiné. UN حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية إقليم التفاح وبلدة عين التينة.
    Des appareils de combat israéliens ont survolé Machgara, Maïdoun et Aïn al-Tiné. UN حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مشغرة ميدون وعين التينة.
    Trois hélicoptères des FDI ont survolé Naplouse, 40 chars ont été déployés dans les faubourgs et de hauts responsables de l'armée ont averti que les FDI pénétreraient dans la ville en cas d'émeutes près du tombeau de Joseph. UN وحلقت ثلاث طائرات عمودية تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي فوق نابلس، ونشرت ٤٠ دبابة على مشارفها، كما وجه كبار ضباط الجيش إنذارا بأن جيش الدفاع اﻹسرائيلي سيدخل المدينة اذا حدثت اضطرابات قرب قبر النبي يوسف.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé la région du sud avant de repartir à 10 h 34. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:34
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé la région du sud avant de repartir à 15 h 43. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 15:43
    Trois avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé la région du sud avant de repartir à 18 h 29. UN خرقت الأجواء اللبنانية 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:29
    15 h 10 Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé Ras an-Naqoura pendant 15 secondes et sont repartis. 15 h 15 UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق البحر مقابل رأس الناقورة ثم غادرت بعد 15 ثانية
    Les appareils ont survolé les régions de Zakho, Dahouk, Mossoul, Aqra, Amadiya, Aïn Zala, Arbil et Doukane. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق زاخو ودهوك والموصل وعقرة والعمادية وعين زالة وأربيل ودوكان.
    Deux avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Jounieh et ont survolé le territoire libanais avant de repartir à 11 h 15 au-dessus de Rmeich. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة جونيه، وحلقتا بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 15/11 من فوق رميش.
    Des avions de l'armée israélienne ont survolé les régions de Nabatiyé et Na'mé et lancé des leurres thermiques. UN حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية والناعمة وألقى بالونات حرارية.
    - À 11 heures, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Jabal al-Rayhane. UN - الساعة 00/11 حلق الطيران الحربي المعادي فوق منطقة جبل الريحان.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé les fermes de Chebaa occupées. Plusieurs explosions ont été entendues en provenance de la zone située entre les postes de Sammaqa et Rouaïssat al-Alam. UN حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت عدة انفجارات بين موقعي السماقة ورويسات العلم
    :: Deux appareils ont survolé la zone faisant face à Joubayl, en direction de l'est, puis ont décrit des cercles au-dessus des régions de Joubayl et Na'ma; UN - حلّقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان مقابل مدينة جبيل متجهتان صوب الشرق ثم نفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق جبيل والناعمة.
    Ils ont survolé les zones de Bassorah, Al Hay, Afak, Samaoua, Al Akhidar, Nassiriya, Al Qorna, Al Kout, Naamaniya, Salman et Lassaf avant d'être contraints de rebrousser chemin à 16 h 10 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense; UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 10/16.
    - À 10 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé les exploitations agricoles de Chab'a. UN - الساعة 35/10 حلَّق الطيران الحربي الإسرائيلي في أجواء مزارع شبعا.
    Les appareils en question ont survolé les régions de `Oumm Qasr, Qorna, Safouane, Joulaïba, Artaoui, Bassorah, Chatra et Qala'at Salih. UN وقد نفذت هذه الطائـــرات 9 طلعات حلقت فوق مناطق أم قصر، القرنة، صفوان، الجليبة، أرطاوي، البصرة، الشطرة وقلعة صالح.
    Les deux R-4 ont survolé la région de Karpasia avant de regagner la zone d'information de vol d'Ankara. UN وقامت الطائرتان من طراز RF-4 بالتحليق فوق منطقة كارباسيا وعادت إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة.
    Deux avions de combat israéliens ont survolé Alma ach-Chaab en direction du nord puis ont décrit des cercles entre le sud et la Bekaa occidentale avant de repartir à 11 h 45 en survolant Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذتا طيرانا دائريا بين الجنوب والبقاع الغربي.
    Le 20 janvier 2006, deux appareils militaires turcs Cougar ont décollé de l'aéroport illégal de Krini, violant les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, et ont survolé les zones occupées de Kyrénia, du Karpas et de la Mésorée avant d'atterrir au même aéroport. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2006، أقلعت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar من مطار كريني غير الشرعي، في انتهاك للأنظمة الدولية للحركة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث حلقتا فوق مناطق كيرينيا وكارباسيا وميساوريا المحتلة قبل أن تهبطا في نفس المطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد