Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi. | UN | ومن الأدلة على نجاح البرنامج أن 21.6 في المائة من المشاركين وجدوا عملاً. |
Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi. | UN | ومن الأدلة على نجاح البرنامج أن 50 في المائة من المشاركين وجدوا عملاً. |
Preuve de l'efficacité de ce programme, 39,1 % des participants ont trouvé un emploi. | UN | ومن الأدلة على نجاح البرنامج أن 39.1 في المائة من المشاركين وجدوا عملاً. |
Le mec du Pit m'a appelée. Ils ont trouvé nos sacs. | Open Subtitles | الرجل من الملهى اتصل بي واخبرني بأنه وجد حقيبتينا |
Selon le Gouvernement, des policiers ont trouvé Marius Popescu alors qu'il gisait à terre. | UN | وأفادت الحكومة أن أفراداً من الشرطة عثروا على ماريوس بوبيسكو وهو مطروح أرضاً. |
La cellule d'à côté, mais j'ai entendu le cri, quand ils l'ont trouvé le matin. | Open Subtitles | الحبس في الغرفة المقابلة لكني سمعت الصريخ عندما وجدوه في الصباح التالي |
Ils ont trouvé mon ADN sur le corps de Christina. | Open Subtitles | لقد وجدوا آثار حمضي النووي على جسد كريستينا |
Oh, mais ils ont trouvé quelque chose d'intéressant quand ils ont trié les débris. | Open Subtitles | أوه لكنهم وجدوا شيئًا مثيرًا للانتباه عندما كانوا يبحثون في الحطام |
Et dans chacun de ces temples, ils ont trouvé un bol sculpté commun aux temples bouddhistes. | Open Subtitles | في كل واحد من المعابد وجدوا آنية الكفارة المنقوشة الشهيرة في المعابد البوذية |
Ils ont trouvé un lecteur mp3 dans le casier à bouteilles. | Open Subtitles | لو وبيهولد وجدوا جهاز تشغيل الأصوات في رف النبيذ |
Mais je t'ai entendu au téléphone et ils ont trouvé ton test de grossesse. | Open Subtitles | لقد سمعتك تتحدثين على الهاتف وهم وجدوا في الحاوية اختبار حمل |
Les ouvriers ont vidé les sacs de céréales dans la matinée, pourtant, après l'orage, ils ont trouvé l'arme dans l'un d'eux. | Open Subtitles | العمال افرغوا حقائب جديدة من الحبوب بالصباح ولكن بطريقةٍ ما بعد العاصفة وجدوا المسدس باحدى تلك الحقائب |
J'ai entendu dire qu'ils ont trouvé plus de cobayes intra-utérins. | Open Subtitles | سمعت انهم ان وجدوا المزيد عن موضوع الرحم |
Nos experts ont trouvé des gouttes de sang sur ce mur. | Open Subtitles | فريق المعمل الجنائى وجد بعض قطرات الدم على الجدران |
Les gardes-côtes ont trouvé un manifeste à bord de l'épave. | Open Subtitles | وجد خفر السواحل بيان حمولة السفينة الصينية الغارقة. |
Ils ont trouvé l'argent dans un placard de maintenance au casino. | Open Subtitles | لقد عثروا على المال فى خزانة الصيانة فى الكازينو |
Est-ce l'engin qu'ils ont trouvé dans la piscine gelée ? | Open Subtitles | أهذا هو الجهاز الذي وجدوه في المسبح المُتجمد؟ |
Les uniformes l'ont trouvé abandonnée à l'est de la rivière. | Open Subtitles | عثر عليها أفراد الشُرطة مهجورة عند النهر الشرقي. |
Il a également présenté ses condoléances aux familles des Ougandais qui ont trouvé la mort lors de ces événements, parmi lesquels des membres du personnel de surveillance du parc national. | UN | وقدم الرئيس أيضا تعازيه إلى اﻷسر الثكلى لﻷوغنديين الذين فقدوا أرواحهم خلال هذه المأساة، بمن فيهم موظفو الحديقة التعساء. |
Il exprime également sa sympathie au Gouvernement belge et aux familles des 11 Casques bleus belges qui ont trouvé la mort dans l'accident. | UN | وأعرب عن تعاطفه أيضا مع الحكومة البلجيكية وأسر العسكريين البلجيكيين الذين لقوا حتفهم في رواندا في خدمة اﻷمم المتحدة. |
Ils ont trouvé le campus, Mais aucun signe des otages. | Open Subtitles | ووجدوا المخيم، ولكن هناك أي علامة على الرهائن. |
Quand ils sont rentrés chez eux, ils ont trouvé la maison occupée par des soldats de l'IPKF. | UN | إلا أنه عند عودتهما إلى منزلهما، وجدا أفراداً من قوة حفظ السلام الهندية استولت عليه. |
En Mme Miriam Defensor Santiago, les Philippines ont trouvé quelqu'un d'éminemment qualifié pour ce poste. | UN | ووجدت الفلبين في السيدة ميريام ديفينسور سانتياغو شخصا مؤهلا على نحو بارز لهذا المنصب. |
Ils ont trouvé la chambre d'hôtel, le journal découpé, l'appareil photo. | Open Subtitles | أعني وجدو غرفة فندق الرجل وقصاصة الجريدة والملصق والكاميرا |
Certains ont trouvé refuge dans des centres, des écoles, des hôpitaux, tandis que d'autres se sont cachés dans les montagnes, les marais, les buissons. | UN | ووجد البعض المأوى في مراكز محلية ومدارس ومستشفيات، في حين اختفى آخرون في الجبال والمستنقعات واﻷدغال. |
En outre, quatre Palestiniens ont trouvé la mort au cours de ce dernier week-end. | UN | وقُتل أربعة فلسطينيين آخرين في خلال نهاية اﻷسبوع الماضي. |
Ils m'ont trouvé le lendemain matin, errant sur la lande. | Open Subtitles | وجدوني في صباح اليوم التالي متعجبا في المستقنع |
Ils ont trouvé des fragments d'os humains dans son tube digestif. | Open Subtitles | وَجدوا أجزاءَ العظامِ الإنسانيةِ ما زالَ في منطقتِها الهضميةِ. |