ويكيبيديا

    "oralement le projet de décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع المقرر شفويا
        
    • شفويا مشروع المقرر
        
    • شفويا على مشروع المقرر
        
    • شفوياً لمشروع المقرر
        
    • مشروع المقرر شفوياً
        
    • مشروع المقرر شفهياً
        
    • شفويا في مشروع المقرر
        
    • شفويا لمشروع المقرر
        
    La Secrétaire du Conseil modifie oralement le projet de décision. UN وقام أمين المجلس بتعديل مشروع المقرر شفويا.
    La Secrétaire du Conseil corrige oralement le projet de décision. UN قام أمين المجلس بتصويب مشروع المقرر شفويا.
    30. A la même séance, le Président a présenté oralement le projet de décision 6 intitulé " Organisation des travaux " établi par le bureau à l'issue de consultations officieuses. UN ٣٠ - وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس شفويا مشروع المقرر ٦، المعنون " تنظيم اﻷعمال " ، المقدم من المكتب على أساس مشاورات غير رسمية.
    À la même séance, le Vice-Président a révisé oralement le projet de décision en donnant un intitulé à la question de fond inscrite à l'ordre du jour. UN 31 - وفي الجلسة ذاتها، نقح نائب الرئيس شفويا مشروع المقرر بإدراج عنوان لبند موضوعي في جدول الأعمال.
    Le représentant de la France modifie oralement le projet de décision. UN وأدخل ممثـــل فرنســا تعديلا شفويا على مشروع المقرر.
    149. M. Weissbrodt a révisé oralement le projet de décision. UN 149- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    119. M. Oloka-Onyango a révisé oralement le projet de décision. UN 119- ونقح السيد أولوكا - أونيانغو، مشروع المقرر شفوياً.
    91. Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision. UN 91- وقامت السيدة الورزازي بتنقيح مشروع المقرر شفهياً.
    Le représentant de la France modifie oralement le projet de décision. UN وقام ممثل فرنسا بتعديل مشروع المقرر شفويا.
    499. Le représentant de l'Afrique du Sud a révisé oralement le projet de décision. UN 499- ونقح ممثل جنوب أفريقيا مشروع المقرر شفويا.
    Le Président corrige oralement le projet de décision. UN قام الرئيس بتصويب مشروع المقرر شفويا.
    À la même séance, le Président a révisé oralement le projet de décision. UN 6 - وفي الاجتماع نفسه، قام الرئيس بتنقيح مشروع المقرر شفويا.
    Le représentant de la Nouvelle-Zélande présente oralement le projet de décision A/C.1/53/L.65. UN وقدم ممثل نيوزلندا شفويا مشروع المقرر A/C.1/53/L.65.
    24. À la même séance, l'observateur des Bahamas a modifié oralement le projet de décision. UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، نقّح المراقب عن جزر البهاما شفويا مشروع المقرر.
    210. Le représentant du Canada a modifié oralement le projet de décision. UN ٠١٢ - وصوب ممثل كندا شفويا مشروع المقرر.
    230. À la même séance, l'observateur des Bahamas a modifié oralement le projet de décision. UN ٢٣٠ - وفي الجلسة نفسها، نقّح المراقب عن جزر البهاما شفويا مشروع المقرر.
    À la même séance, le Secrétaire du Conseil a modifié oralement le projet de décision en ajoutant à la fin de l'alinéa a) les mots < < sans modifier son mandat > > . UN 14 - وفي الجلسة ذاتها، أجرى أمين المجلس تصويبا شفويا على مشروع المقرر بأن أضاف العبارة التالية إلى نهاية الفقرة الأولى: " دونما تغيير في ولايتها " .
    À la 46e séance, le 30 juillet, le Vice-Président du Conseil, Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), a révisé oralement le projet de décision à l’issue de consultations officieuses. UN ٩٧ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، أدخل نائب رئيس المجلس أنور الكريم شودري )بنغلاديش( تعديلا شفويا على مشروع المقرر على أساس مشاورات غير رسمية.
    207. M. Alfredsson a révisé oralement le projet de décision. UN 207- وأجرى السيد ألفردسون تنقيحا شفوياً لمشروع المقرر.
    La Secrétaire du Conseil corrige oralement le projet de décision. UN صوَّب أمين المجلس مشروع المقرر شفوياً.
    199. M. Yokota a révisé oralement le projet de décision. UN 199- وقام السيد يوكوتا بتنقيح مشروع المقرر شفهياً.
    8. À la 49e séance, le 29 juillet, le Président du Conseil a modifié oralement le projet de décision intitulé " Changement de dates de réunions et conférences dans les domaines économique, social et les domaines connexes " figurant au paragraphe 15 de la note du Secrétaire général (E/1994/118). UN ٨ - في الجلسة ٤٩ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أجرى رئيس المجلس تصويبا شفويا في مشروع المقرر المعنون " تغيير مواعيد المؤتمرات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " الوارد في الفقرة ١٥ من مذكرة اﻷمين العام (E/1994/118).
    Le représentant de la Finlande révise oralement le projet de décision. UN واقترح ممثل فنلندا تنقيحا شفويا لمشروع المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد