| Notifications initiées par l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | الإشعارات التي تبادر إلى تقديمها الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات |
| B. Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants sur l'application de | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن تنفيذ المادة ١٢ من اتفاقية عام ١٩٨٨ |
| organe international de contrôle des stupéfiants, Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
| Fonctions actuelles : Vice-Président de l'organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | الوظيفة الحالية: نائب رئيس المجلس الدولي لمكافحة المخدرات. |
| Le résumé du rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1992, dont nous sommes saisis, souligne dans ce contexte que | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٢ المعروض أمامنا: |
| STUPEFIANTS Résumé du rapport de l'organe international de contrôle | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
| Compétence et autres conditions requises des membres de l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | المؤهلات وغيرها من شروط عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
| Résumé du rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1993 | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٣ |
| Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١ |
| Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١ |
| B. Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | باء ـ تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن |
| Résumé du rapport de l'organe international de contrôle | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
| organe international de contrôle des stupéfiants (cinquante-sixième session) | UN | الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الدورة السادسة والخمسون |
| organe international de contrôle des stupéfiants (cinquante-septième session) | UN | الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الدورة السابعة والخمسون |
| Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١ |
| Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١ |
| Mesure dans laquelle des gouvernements appliquent les recommandations de l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | مدى قيام الحكومات باعتماد وتنفيذ توصيات المجلس الدولي لمكافحة المخدرات |
| Ce fait est reconnu par l'organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | واعترف بهذه الحقيقة المجلس الدولي لمكافحة المخدرات. |
| organe international de contrôle des stupéfiants, soixante-neuvième session | UN | هيئة المراقبة الدولية للمخدرات، الدورة التاسعة والستون، |
| À cet égard, le Comité encourage l'État partie à songer à demander une assistance technique notamment celle de l'UNICEF, de l'OMS et de l'organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في طلب المساعدة الفنية من عدة جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الصحة العالمية، والمجلس الدولي لمكافحة المواد المخدرة. |
| de la CNUCED (11) PNUCID — organe international de contrôle des stupéfiants | UN | برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات: المجلس الدولي لمراقبة المخدرات |
| Il convient également de souligner la réunion qui s'est tenue à Santiago du Chili entre la CICAD et l'organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | وكان من اﻷمور الهامة أيضا الاجتماع الذي عقد في سانتياغو، بشيلي، بين اللجنة المذكورة، والمجلس الدولي لمراقبة المخدرات. |
| En l'absence d'un organe international de contrôle, les différents organismes des Nations Unies devraient adopter une approche encore plus concertée. | UN | وبما أنه لا توجد هيئة دولية للرقابة فإنه ينبغي لمختلف هيئات اﻷمم المتحدة أن تعتمد نهجا أكثر اتساقا. |
| Nous partageons les préoccupations de l'organe international de contrôle des stupéfiants quant au fait que 52 Etats ne sont toujours pas parties à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961. | UN | وإننا نشاطر قلق مكتب المراقبة الدولية للمخدرات إزاء حقيقة أن ٥٢ دولة لم تصبح بعد طرفا في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١. |