26 et 28 novembre 2012, Bangkok : participation à l'atelier régional sur le mécanisme de communication des procédures spéciales organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | في 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بانكوك: شاركت في حلقة العمل الإقليمية المعنية بآلية الإبلاغ عن طريق الإجراءات الخاصة، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
La MINUL a facilité la participation d'un commissaire au séminaire organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la lutte contre le racisme et l'intolérance. | UN | يسرت البعثة مشاركة أحد أعضاء اللجنة في الحلقة الدراسية التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان بشأن إجراءات مكافحة العنصرية والتعصب. |
Séminaire de formation sur la procédure d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme (organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) | UN | حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان) |
Séminaire de formation sur la procédure d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme (organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) | UN | حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان) |
Ce séminaire, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme avec l'appui du Gouvernement sud-africain, s'est tenu à Pretoria. | UN | وقد عقدت الحلقة الدراسية هذه، التي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بدعم من حكومة جنوب أفريقيا، في بريتوريا. |
41. Dans ce contexte, les trois titulaires de mandat ont évoqué le séminaire d'experts sur les articles 19 et 20 du Pacte, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en octobre 2008, à Genève. | UN | 41- وفي هذا السياق، أشار أصحاب الولاية الثلاثة إلى حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالمادتين 19 و20 من العهد، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تشرين الأول/أكتوبر 2008 بجنيف. |
21. Le 11 décembre, le Rapporteur spécial a participé au séminaire d'experts sur la protection contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et les personnes handicapées, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). | UN | 21- وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، شارك المقرر الخاص في الحلقة الدراسية الخاصة بالخبراء التي تناولت عدم التعرض للتعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والأشخاص ذوي الإعاقات، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Participation au séminaire régional sur les déplacés, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) du 25 au 29 avril 2005. | UN | المشاركة في الندوة الإقليمية بشأن " المشردين " التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفترة من 25 إلى 29 نيسان/أبريل. |
- Participation à l'Atelier régional sur la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH)et l'Institut interaméricain des droits de l'homme, à San José (19 et 20 septembre 2005). | UN | - المشاركة في " حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان وحكم القانون " ، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
L'Atelier sur les peuples autochtones et le développement durable, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, s'est tenu au siège de la Banque mondiale à Washington les 19 et 20 février 2003. | UN | 7 - انعقدت حلقة العمل عن الشعوب الأصلية والتنمية المستدامة، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في مقر البنك الدولي في واشنطن العاصمة في 19 و20 شباط/فبراير 2003. |
Séminaire de formation sur la procédure d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme (organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) | UN | حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان) |
Séminaire de formation sur la procédure d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme (organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) | UN | حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان) |
Séminaire de formation sur la procédure d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme (organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) | UN | حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان) |
Séminaire de formation sur la procédure d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme (organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) | UN | حلقة تدريبية معنية بآلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان) |
Dialogue interactif avec les Procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme sur le thème " Les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-ils se réaliser sans les droits de l'homme? " (organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) | UN | جلسة تحاور مع آلية الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان بعنوان " هل يمكن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية دون مراعاة حقوق الإنسان؟ " (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان) |
Dans un additif au rapport, l'Experte indépendante présente un résumé des débats qui ont eu lieu au cours de l'atelier d'experts sur les droits de l'homme et la solidarité internationale organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وفي الإضافة المرفقة بهذا التقرير، تقدم الخبيرة المستقلة موجزاً للمناقشات التي جرت أثناء حلقة عمل الخبراء التي تناولت حقوق الإنسان والتضامن الدولي والتي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Intervenante dans le cadre du stage de formation organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur le renforcement des moyens dont les États disposent pour satisfaire à l'obligation de présenter des rapports relatifs aux droits de l'homme (Quito (Équateur), 1997). | UN | تحدثت في دورة تدريبية نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز القدرة الوطنية على الوفاء بالتزامات تقديم التقارير في مجال حقوق الإنسان (كيتو، إكوادور، 1997). |
Oratrice lors du stage de formation organisé par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur le renforcement des moyens dont les États disposent pour satisfaire à l'obligation de présenter des rapports relatifs aux droits de l'homme (Quito, Équateur, 1997). | UN | تحدثت في دورة تدريبية نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز القدرة الوطنية على الوفاء بالتزامات تقديم التقارير في مجال حقوق الإنسان (كيتو، إكوادور، 1997). |
Le rapport fait fond également sur les discussions qui ont eu lieu lors de l'Atelier d'experts sur l'optimisation des possibilités de coordination entre les initiatives en faveur du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration et les mesures de justice transitionnelle, organisé par le Haut-Commissariat en décembre 2010 à Genève. | UN | ويستند التقرير أيضاً إلى المناقشات التي جرت خلال حلقة عمل الخبراء المتعلقة بتحقيق أقصى زيادة في فرص التنسيق بين مبادرات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعمليات العدالة الانتقالية، التي نظمتها المفوضية في كانون الأول/ديسمبر 2010 في جنيف. |
Prenant acte des résultats de l'atelier d'experts sur le droit des peuples à la paix, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme les 15 et 16 décembre 2009 (A/HRC/14/38), | UN | وإذ تحيط علماً بنتائج حلقة عمل الخبراء بشأن حق الشعوب في السلم التي عقدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2009 (A/HRC/14/38)؛ |
En 2008, les représentants de l'organisation ont participé à un séminaire sur la diffamation des religions organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وفي عام 2008، شارك ممثلون عن المنظمة في حلقة دراسية بشأن تشويه صورة الأديان نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |