ويكيبيديا

    "organisée par le programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ينظمها برنامج
        
    • ينظمه برنامج
        
    • ينظم برنامج
        
    • نظمها برنامج
        
    • الذي نظمه برنامج
        
    • ينظمها البرنامج
        
    • نظمه البرنامج
        
    • نظمها البرنامج
        
    • الذي استضافه برنامج
        
    • عقده برنامج
        
    Réunion d'information sur le thème " Programme pilote du PAM - - Acheter pour le progrès " (organisée par le Programme alimentaire mondial (PAM)) UN إحاطة بشأن موضوع " الشراء دعما للتقدم " (ينظمها برنامج الأغذية العالمي)
    Réunion d'information sur le thème " Programme pilote du PAM - - Acheter pour le progrès " (organisée par le Programme alimentaire mondial (PAM)) UN إحاطة بشأن " البرنامج التجريبي: شراء الأغذية دعما للتقدم " (ينظمها برنامج الأغذية العالمي)
    Réunion d'information sur le thème " Programme pilote du PAM - - Acheter pour le progrès " (organisée par le Programme alimentaire mondial (PAM)) UN إحاطة بشأن " البرنامج التجريبي: شراء الأغذية دعما للتقدم " (ينظمها برنامج الأغذية العالمي)
    Une réunion de donateurs, organisée par le Programme des Nations Unies pour le développement avec les petits États insu-laires en développement, aura lieu aujourd’hui 28 septembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN سيُعقــد اجتمــاع للمانحيــن ينظمه برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي بالتعاون مع الدول الجزريــة الصغيــرة الناميــة اليــوم، ٢٨ أيلــول/سبتمبــر ١٩٩٩، فــي الساعــة ٠٠/١٥ فــي غرفــة الاجتماعات ٨.
    développement (CTPD), une exposition sur la coopération Sud-Sud et la coopération technique entre pays en développement, organisée par le Programme des Nations Unies pour le dévelop-pement (PNUD), se tiendra au premier sous-sol du bâtiment du Secrétariat jusqu’au 16 octobre 1998. UN البلدان النامية، يقام معرض بشأن التعاون بين الجنوب - الجنوب والتعاون التقني بين البلدان النامية، ينظمه برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمـائي فـي الطـابق اﻷسـفل مـن مبنـى اﻷمانــة العامــة حتى ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١.
    À l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat, une activité sur le thème " Coopération ville-à-ville " , organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et Sister Cities International, aura lieu le lundi 7 octobre 2002 de 14 à 17 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN احتفالا باليوم العالمي للموئل، ينظم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالاشتراك مع منظمة المدن التوأم الدولية، نشاطا بعنوان " التعاون بين المدن " ، وذلك يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد.
    L'organisation a contribué à la préservation de l'environnement en produisant et en plantant 1 565 000 plantes forestières et agroforestières et en participant à la campagne pour un milliard d'arbres organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement. 5. Organisation mondiale des associations pour l'éducation prénatale UN وأسهمت المنظمة في حفظ البيئة عن طريق إنتاج وزراعة 000 565 1 من النباتات الحرجية والحرجية الزراعية، والمشاركة في حملة زراعة بليون شجرة التي نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Nous en avons appris davantage sur les liens qui existent entre santé, ostracisme, racisme et discrimination au cours du séminaire sur le VIH/sida, ainsi que sur le racisme et le développement pendant la table ronde organisée par le Programme des Nations Unies pour le développement. UN وقد عرفنا المزيد عن التقاطع بين الصحة والوصمة والعنصرية والتمييز في الحلقة الدراسية عن فيروس نقص المناعة المكتسب، وعن العنصرية والتنمية في المنتدى الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Réunion d'information sur le thème " Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables " (organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)) UN إحاطة عن " الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة " (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    Réunion d'information sur le thème " Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables " (organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)) UN إحاطة عن " الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة " (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    Réunion d'information sur le thème " Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables " (organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)) UN إحاطة عن " الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة " (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    Réunion d'information sur le thème " Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables " (organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)) UN إحاطة عن " الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة " (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    Réunion d'information sur le thème " Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables " (organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)) UN إحاطة عن " الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة " (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    Réunion sur le thème " Coalition pour le climat et la qualité de l'air en vue de réduire les polluants atmosphériques à courte durée de vie " (organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)) UN جلسة إحاطة بشأن " التحالف من أجل المناخ والهواء النقي للحد من الملوثات المناخية القصيرة العمر " (ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    17 h 15 à 19 heures Temps de crise et possibilités : mesures prises par les gouvernements et multilatéralisme renouvelé (organisée par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) (dans la salle Al Rayan) UN 15/17-00/19 التدابير السياساتية وتجدد نهج تعددية الأطراف لمواجهة الأزمة وإتاحة الفرص (ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) (في قاعة " الريان " )
    Manifestation spéciale organisée par le Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE et le Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature du PNUE (PNUE/WCMC) UN حدث خاص ينظمه برنامج البيئة لمنطقة الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة/برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Réunion du Groupe spécial mondial des autorités locales et régionales dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 en vue de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    Réunion du Groupe spécial mondial des autorités locales et régionales dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 en vue de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    À l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat, une activité sur le thème " Coopération ville-à-ville " , organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et Sister Cities International, aura lieu le lundi 7 octobre 2002 de 14 à 17 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN احتفالا باليوم العالمي للموئل، ينظم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالاشتراك مـــع منظمــــة المدن التوأم الدولية، نشاطا بعنوان " التعاون بين المدن " ، وذلك يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد.
    Au nombre de ces manifestations associées figurait une série d'ateliers régionaux sur le renforcement des infrastructures de gestion des produits chimiques, qui était organisée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement sous l'égide du Gouvernement suédois. UN وتتضمن هذه الأحداث المرتبطة ببعضها سلسلة من حلقات العمل لتعزيز الهياكل الأساسية لإدارة المواد الكيميائية، نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت رعاية حكومة السويد.
    Nous sommes encouragés par les signes positifs enregistrés à la Table ronde de donateurs organisée par le Programme des Nations Unies pour le développement, qui s'est tenue à Bruxelles en septembre dernier. UN ومن بواعث التشجيع لنا الدلالات الايجابية التي ظهرت في مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين الذي نظمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والذي عقد في بروكسل في أيلول/سبتمبر الماضي.
    Réunion d'information officieuse sur la mise en œuvre de la résolution 60/2 de l'Assemblée générale (Politiques et programmes mobilisant les jeunes) (organisée par le Programme pour les jeunes de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales) UN إحاطة غير رسمية بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 60/2 (السياسات والبرامج المتصلة بالشباب) (ينظمها البرنامج المعني بالشباب، شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Une deuxième conférence organisée par le Programme mondial s'est tenue à Djibouti les 14 et 15 décembre 2011. UN وعقد مؤتمر ثان نظمه البرنامج العالمي في جيبوتي يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La Conférence a tenu une session spéciale sur la surveillance et l’alerte rapide ayant trait au phénomène El Niño, qui est organisée par le Programme mondial de recherche sur le climat et le Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme (CEPMMT). UN وعقد المؤتمر دورة استثنائية بشأن الرصد واﻹنذار المبكر المتصلين بظاهرة النينيو، نظمها البرنامج العالمي ﻷبحاث المناخ والمركز اﻷوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة اﻷجل.
    Il a assisté à la première Conférence des Investigateurs des Nations Unies organisée par l'OIOS à New York en septembre 1999 ainsi qu'à la deuxième organisée par le Programme alimentaire mondial (PAM) à Rome en juin 2000. UN وقد حضر منسق التحقيقات مؤتمر الأمم المتحدة للمحققين الأول الذي استضافه مكتب خدمات الإشراف الداخلي في نيويورك في أيلول/سبتمبر 1999 والمؤتمر الثاني الذي استضافه برنامج الأغذية العالمي في روما في حزيران/يونيه 2000.
    :: Préparatifs de la contribution de l'Assemblée à la sixième session du Forum urbain mondial, organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains, par des réunions et des études préliminaires. UN :: إعداد مساهمة المنظمة في الدورة السادسة للمنتدى الحضاري العالمي الذي عقده برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، من خلال اجتماعات ودراسات تمهيدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد