ويكيبيديا

    "organisations internationales non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنظمات الدولية غير
        
    • منظمات دولية غير
        
    • للمنظمات الدولية غير
        
    • منظمة دولية غير
        
    • والمنظمات الدولية غير
        
    • منظمتين غير
        
    organisations internationales non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    Ce chapitre énumère les instruments de gestion interne de l'environnement mis au point par d'autres organisations intergouvernementales ou par des organisations internationales non gouvernementales. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية
    Ce chapitre énumère les instruments de gestion interne de l’environnement mis au point par d’autres organisations intergouvernementales ou par des organisations internationales non gouvernementales. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية
    En réalité, la pratique n'offre pas d'exemple de contre-mesures prises par des États ou des organisations internationales non lésés contre une organisation internationale responsable. UN ولا تقدم الممارسة في الواقع أمثلة لتدابير مضادة اتخذتها دول أو منظمات دولية غير مضرورة ضد منظمة دولية مسؤولة.
    Des privilèges et immunités sont parfois reconnus à d'autres organisations internationales non gouvernementales. UN 155 - وتمنح الامتيازات والحصانات من حين لآخر للمنظمات الدولية غير الحكومية الأخرى.
    Bruxelles est le siège de plusieurs institutions européennes, de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) ainsi que de près de 850 organisations internationales non gouvernementales. UN وتقع في بروكسل مقار مؤسسات أوروبية عديدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي ونحو 850 منظمة دولية غير حكومية.
    organisations internationales non GOUVERNEMENTALES UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع
    Appartenance à des organisations internationales non gouvernementales UN العضوية في المنظمات الدولية غير الحكومية
    À cette fin, elle a entrepris des consultations intensives avec les principales organisations internationales non gouvernementales chargées des questions relatives aux personnes handicapées. UN ولهذه الغاية بدأت المنظمة مشاورات مكثفة مع المنظمات الدولية غير الحكومية الرئيسية المعنية بالمعوقين.
    organisations internationales non GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L'ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    organisations internationales non GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L'ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    Il a également été convenu que la Commission devrait coopérer, s'il y avait lieu, avec des organisations internationales non gouvernementales qui formulaient des règles régissant le commerce international. UN كذلك اتُفق على ضرورة أن تتعاون، عند الاقتضاء، مع المنظمات الدولية غير الحكومية التي تصوغ قواعد تحكم التجارة الدولية.
    organisations internationales non GOUVERNEMENTALES DOTÉES DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L'ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    Mon pays, très engagé à ce titre, abrite le siège de plusieurs organisations internationales non gouvernementales consacrées à la protection de l'enfance. UN وبلادي، التي تلتزم بهذا الهدف، تستضيف عددا من المنظمات الدولية غير الحكومية المكرسة لحماية اﻷطفال.
    Chaque fois que cela est possible, les organisations internationales non gouvernementales sont associées au dispositif de coordination des Nations Unies sur le terrain. UN وتُدعى المنظمات الدولية غير الحكومية، متى أمكن ذلك، وفقا لطريقة اﻷمم المتحدة للتنسيق الميداني إلى المشاركة.
    Il m'est également agréable de saluer les représentants d'organisations internationales non gouvernementales présents dans cette salle. UN كما يسرني أن أرحب بممثلي المنظمات الدولية غير الحكومية الحاضرين في هذه القاعة.
    En réalité, la pratique n'offre pas d'exemple de contremesures prises par des États ou des organisations internationales non lésés contre une organisation internationale responsable. UN ولا تقدم الممارسة في الواقع أمثلة لتدابير مضادة اتخذتها دول أو منظمات دولية غير مضرورة ضد منظمة دولية مسؤولة.
    Entre-temps, nous mettons l'accent sur les droits de l'homme, et la robuste liberté de notre presse ainsi que notre palmarès en matière des droits de l'homme ont été reconnus même par des organisations internationales non partisanes particulièrement pointilleuses. UN وفي غضون ذلك، فإننا نشدد على حقوق الانسان وقد شهد الجميع بحرية صحافتنا الجريئة وبسجلنا في مجال حقوق الانسان، بما في ذلك منظمات دولية غير متحزبة ومعروفة بتشددها البالغ في هذا المضمار.
    Cette idée avait également pris corps lors des délibérations de plusieurs grandes organisations internationales non gouvernementales comme l'Association internationale pour le bénévolat, le Centre européen du volontariat et l'Alliance mondiale des unions chrétiennes féminines. UN كذلك ظهرت الفكرة في مداولات عدة منظمات دولية غير حكومية كبرى، مثل الرابطة الدولية للعمل التطوعي، والمركز اﻷوروبي للمتطوعين وجمعية الشابات المسيحية العالمية.
    En outre, les organisations internationales non gouvernementales invitées peuvent assister à la session en qualité d'observateurs et exposer leurs vues sur des questions qu'elles connaissent bien ou pour lesquelles elles possèdent une expérience internationale, ce qui facilitera les débats de la session. UN وإضافة إلى ذلك، يجوز للمنظمات الدولية غير الحكومية المدعوة أن تحضر الدورة الأربعين المستأنفة بصفة مراقب وأن تعرض وجهات نظرها بشأن المسائل التي تملك فيها المنظمة المعنية خبرة أو تجربة دولية لتسهيل المداولات خلال هذه الدورة.
    Le Centre international pour la justice transitionnelle joue un rôle de chef de file parmi les organisations internationales non gouvernementales dans le domaine d'action de la justice transitionnelle. UN ويعد المركز الدولي للعدالة الانتقالية منظمة دولية غير حكومية بارزة في مجال السياسات المتعلقة بالعدالة الانتقالية.
    B. Collaboration avec les gouvernements et les organisations internationales non gouvernementales UN باء - التعاون مع الحكومات والمنظمات الدولية غير الحكومية
    Le BSCI a également procédé à l'audit de deux organisations internationales non gouvernementales, au siège de cellesci, afin d'évaluer leurs mécanismes et procédures et les conseiller sur la façon de répondre aux besoins du HCR. UN واستعرض المكتب كذلك حسابات منظمتين غير حكوميتين في مقرهما الرئيسيين لتقييم نظمهما وإجراءاتهما ولإسداء المشورة إليهما حول كيفية الامتثال لمتطلبات المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد