ويكيبيديا

    "organisations représentant les peuples" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومنظمات الشعوب
        
    • منظمات الشعوب
        
    Cette initiative favorise une coopération active entre les États, les bureaux locaux du PNUD et les organisations représentant les peuples autochtones. UN وتيسر هذه المبادرة سبل التعاون النشط بين الحكومات والمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants d'ONG représentant la jeunesse, d'organisations représentant les peuples autochtones, d'ONG s'occupant des droits des femmes et de l'égalité des sexes et d'ONG de défense de l'environnement. UN وأدلى كذلك ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة والقضايا الجنسانية، والمنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة.
    Des déclarations ont également été faites au nom d'ONG représentant les milieux commerciaux et industriels, d'agriculteurs, d'organisations représentant les peuples autochtones, d'ONG représentant la jeunesse et d'ONG de défense de l'environnement. UN وأُدلي ببيانات كذلك باسم المنظمات غير الحكومية المعنية بالأعمال والصناعة، والمزارعين، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب، والمنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة.
    Si la Commission a rencontré des problèmes à d'autres égards, elle a enregistré des succès sur le plan de la participation des autochtones, notamment l'implication dès les premiers stades des organisations représentant les peuples autochtones. UN ورغم الصعوبات التي واجهتها اللجنة في جوانب أخرى، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركة الشعوب الأصلية، فإنها حققت نجاحات من بينها مشاركة منظمات الشعوب الأصلية منذ المراحل الأولى.
    Si la Commission a rencontré des problèmes à d'autres égards, elle a enregistré des succès sur le plan de la participation des autochtones, notamment l'implication dès les premiers stades des organisations représentant les peuples autochtones. UN ورغم الصعوبات التي واجهتها اللجنة في جوانب أخرى، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركة الشعوب الأصلية، فإنها حققت نجاحات من بينها مشاركة منظمات الشعوب الأصلية منذ المراحل الأولى.
    Par définition, les organisations représentant les peuples autochtones sont appelées à jouer un rôle actif pour exercer leur droit à mettre en place et à administrer des institutions et des mécanismes autonomes. UN والعمل الإيجابي من جانب منظمات الشعوب الأصلية ضروري، بالطبع، لممارسة حقوق هذه الشعوب في الحفاظ على مؤسسات وآليات للحكم الذاتي وتطويرها.
    Des déclarations ont également été faites au nom d'organisations non gouvernementales commerciales et industrielles, d'ONG de défense de l'environnement, des organisations représentant les peuples autochtones et d'ONG représentant les milieux syndicalistes. UN كما تم الإدلاء ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال والصناعة، والمنظمات غير الحكومية البيئية، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية لنقابات العمال.
    Des déclarations ont également été faites au nom d'ONG représentant les milieux syndicalistes, des organisations représentant les peuples autochtones, d'ONG de défense de l'environnement et de la délégation représentant les jeunes. UN كما أُدلي ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية لنقابات العمال، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية البيئية، وباسم وفد الشباب.
    Cependant, c'est seulement dans le cadre de quelques États, de rares organisations internationales et de quelques organisations représentant les peuples autochtones que des activités et programmes spécifiques ont été menés en vue de promouvoir les objectifs et le but global de la Deuxième Décennie. UN بيد أنه لم توضع أنشطة وبرامج محددة للنهوض بهدف وغايات العقد الثاني إلا لدى عدد قليل من الدول والمنظمات الدولية ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Il comporte un résumé des réponses reçues des gouvernements, des organisations non gouvernementales et des organisations représentant les peuples autochtones, ainsi que des organismes des Nations Unies. UN ويحتوي التقرير على موجز للردود الواردة من الحكومات ومن المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية، فضلاً عن منظومة الأمم المتحدة.
    Elle s'est dite consciente des contraintes auxquelles les délégations des gouvernements, les organisations représentant les peuples autochtones, les organisations non gouvernementales et les organismes des Nations Unies devaient faire face du fait de la multiplicité des réunions et lieux de rencontre. UN وأعربت نيوزيلندا عن إدراكها لما تفرضه طلبات عقد اجتماعات متعددة وأماكنها من أعباء على وفود المنظمات الوطنية، ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية فضلاً عن منظومة الأمم المتحدة.
    Cette analyse s'inspire des rapports fournis par les États, les institutions pertinentes des Nations Unies, certaines organisations intergouvernementales ou non gouvernementales, et des organisations représentant les peuples autochtones. UN ويستند التحليل إلى التقارير الواردة من الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Certains États et certaines organisations représentant les peuples autochtones ont souligné qu'ils soutenaient des projets de préservation durable au bénéfice des autochtones, ainsi que le partage d'expériences, l'analyse des enseignements à en tirer, une certaine formation au traitement des changements climatiques, et les aspirations et stratégies de ces populations. UN وأفادت بعض الدول ومنظمات الشعوب الأصلية بأنها تدعم المشاريع المتصلة بالشعوب الأصلية من أجل تحقيق الحفظ المستدام وتبادل الخبرات والدروس المستفادة والتطلّعات واستراتيجيات التعامل مع تغيّر المناخ.
    Établi en réponse à cette demande, le présent rapport analyse les difficultés et les problèmes rencontrés en la matière par les organismes et les fonds des Nations Unies, les États Membres et les organisations représentant les peuples autochtones. UN وعملاً بهذا الطلب، يتناول هذا التقرير بالتحليل التحديات والمسائل المرتبطة بها التي واجهتها منظمات الأمم المتحدة وصناديقها والدول الأعضاء ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Des déclarations ont également été faites au nom d'organisations non gouvernementales (ONG) représentant les milieux commerciaux et industriels, d'agriculteurs, d'organisations représentant les peuples autochtones, d'ONG s'occupant des droits de la femme et de l'égalité des sexes et d'ONG représentant la jeunesse, ainsi que par des représentants d'ONG de défense de l'environnement. UN وأدلى ببيانات أيضاً ممثلون عن المنظمات غير الحكومية المعنية بقطاع الأعمال والصناعة، والمزارعين، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات المعنية بقضايا المرأة والشؤون الجنسانية، والمنظمات الشبابية غير الحكومية، فضلاً عن ممثلين عن المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة.
    La démarche suivie par le Fonds a également aidé à créer des organisations représentant les peuples autochtones et tribaux et des systèmes de gouvernance qui leur donnaient un meilleur sentiment d'autodétermination. UN وساهم النهج المتبع من قبل الصندوق في بناء منظمات الشعوب الأصلية والقبلية ونظم إدارتها وفي إعطائها حسا قويا بالخيار الذاتي.
    Résumé des observations des organisations représentant les peuples autochtones et des organisations non gouvernementales UN ثالثا - موجز للتعليقات المقدمة من منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    Ce sous-groupe international a pour objectif unique d'étudier et d'analyser la situation des droits des enfants autochtones et diverses organisations représentant les peuples autochtones participent activement à ses travaux. UN ويتمثل الهدف الوحيد لهذا الفريق الفرعي الدولي في العمل بصدد حالة حقوق أطفال الشعوب الأصلية ودراستها وتشارك في عمله بنشاط منظمات الشعوب الأصلية.
    Ainsi, les rapporteurs spéciaux rencontrent les organisations représentant les peuples autochtones lors des visites qu'ils effectuent dans les pays où vivent ces peuples et analysent la situation de ces derniers dans leurs rapports annuels. UN وعلى هذا النحو، يعقد المقررون الخاصون اجتماعات مع منظمات الشعوب الأصلية في زياراتهم إلى البلدان التي تضم شعوبا أصلية، ويدرجون حالة تلك الشعوب ضمن تقاريرهم السنوية.
    Des déclarations ont également été faites au nom d'organisations représentant les peuples autochtones, d'ONG syndicales et d'ONG représentant les jeunes ainsi que par deux représentants d'ONG de défense de l'environnement. UN وأُدلي ببيانات أيضاً باسم منظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية النقابية، والمنظمات غير الحكومية الشبابية، فضلاً عن بيانين أدلى بهما ممثلان عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    79. Une déclaration a été faite par un représentant d'organisations représentant les peuples autochtones. UN 79- وأدلى ممثل عن منظمات الشعوب الأصلية ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد