Alors , heu, tu sais, il y a cette conférence d'enseignants à Orlando ce week-end, et je pensais que tu pourrais m'accompagner. | Open Subtitles | إذاً أنت تعلمين لدي مؤتمر المعلمين في أورلاندو نهاية الأسبوع، و كنت أفكر أنه يجب أن تأتي معي. |
Harrison est juste parti à Orlando pour quelques semaines, Dexter. | Open Subtitles | سيذهب هاريسون إلى أورلاندو لأسابيع معدودة يا دكستر |
Trente-troisième M. Clarus Kobina Sekyi M. Orlando Marville M. Hamzah M. Hamzah | UN | الثالثـة السيد كلاروس كوبيناسكيي السيد أورلاندو مارفيل السيد حمزة محمد حمزة |
On a aussi passé trois jours à Orlando, c'était génial. | Open Subtitles | ذات مره,اخذني لثلاثة ايام مليئة بالمرح في اورلاندو |
China Energy Group, Ernest Orlando Lawrence Berkeley National Laboratory, U. S. Department of Energy. | UN | المختبر الوطني لأيرنست أورلاندو لورانس بيركيلي، وزارة الطاقة بالولايات المتحدة. |
Chef du gouvernement territorial : Le Premier Ministre Daniel Orlando Smith. | UN | رئيس حكومة الإقليم: رئيس الوزراء دانيال أورلاندو سميث. |
Le dirigeant du parti, Daniel Orlando Smith, est devenu le nouveau Premier Ministre. | UN | وأصبح زعيم الحزب، دانيال أورلاندو سميث، رئيس الوزراء الجديد. |
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch. | UN | وكان أولهما عضوا في منظمة Alpha 66، والثاني عضوا في حزب الشعب الرائد الذي ألفه الإرهابي أورلاندو بوش. |
Les pêcheurs Bienvenido Mauriz Díaz et Luis Orlando Díaz Pérez sont assassinés au cours de cette lâche attaque, au cours de laquelle deux autres membres de l'équipage sont blessés. | UN | وقد اغتيل الصيادان بينفينيدو ماوريس دياس ولويس أورلاندو دياس بيريس في هذا العمل الجبان الذي أصيب فيه اثنان آخران. |
Les auteurs de ce crime répugnant ont agi sur ordre de deux des terroristes les plus connus d'origine cubaine liés à la CIA : Orlando Bosch Avila et Luis Posada Carriles. | UN | واعترف مرتكبو هذه الجريمة الشنعاء بأنهم يعملون لحساب اثنين من أشهر الإرهابيين ذوي الأصل الكوبي المرتبطين بوكالة المخابرات المركزية، وهما أورلاندو بوش أفيلا ولويس بوسادا كارّيلس. |
Colombie Cuba H. Bruno Rodríguez, Orlando Requeijo Gual, Ricardo Tur Novo, Maria del Carmen Herrera Caseiro, Luis A. Amoros | UN | كوبا: بورونو رودريغز بارييا، أورلاندو ريكيخو غوال، ريكاردو تور نوفو، ماريا ديل كارمن هيريرا كاسيرو، ليوس أ. |
:: Lettre d'Orlando Bosch, intitulée < < Cuban Terrorism > > , écrite en prison à Caracas en janvier 1977. | UN | - رسالة بعنوان " الإرهاب الكوبي " من أورلاندو بوش، صادرة من السجن في كاراكاس، كانون الثاني/يناير 1977. |
Concernant M. Orlando Alberto Martínez Ramírez. | UN | بشأن السيد أورلاندو ألبرتو مارتينيز راميريز. |
Dans une autre photographie prise lors de la cérémonie apparaît au premier rang Orlando Bosch Ávila. | UN | وفي هذه الصورة الأخرى من الحفل ذاته، يظهر في الصف الأول أورلاندو بوش آفيلا. |
La Présidente Michelle Bachelet Jeria nous a rappelé, il y a juste un instant, l'assassinat horrible de l'ancien Ministre des affaires étrangères du Chili, Orlando Letelier. | UN | وذكرتنا الرئيسة ميشيل باشيليت بيريا قبل وقت قصير بالاغتيال المريع لوزير خارجية شيلي السابق، أورلاندو ليتيير. |
O. Trejos S., Jorge Giammattei A., F. Hércules P., Adolfo León Gómez., Rafael Chamorro M., Orlando Guerrero Mayorga. | UN | تريخوس س.، خورخي خياماتي أ.، ف. هيركيوليس ب.، أدولفو ليون غوميز، رافائيل تشامورو م.، أورلاندو غريرو مايورغا. |
D'accord, à notre retour d'Orlando, nous irons le voir tous les trois pour discuter. | Open Subtitles | حسنا , عندما نعود من اورلاندو لنذهب ثلاثتنا , ونحادثه |
- Nous avons réduit la liste des suspects a Orlando il y a environ six mois. | Open Subtitles | نحن ضاقت بركة المشتبه أسفل الى اورلاندو منذ حوالي ستة أشهر. |
A Pâques, Jésus semblait avoir répondu aux prières de maman et elle était aussi heureuse que lorsqu'elle est revenue d'Orlando. | Open Subtitles | بعيدالفصح.. بداأنالسيدالمسيح أجاب صلاوات أمّي لقدكانتسعيدة عندما عادت من عند أورلندو. |
Parmi les noms mentionnés, se trouvent ceux de MM. Francisco Ricardo De Sola et Orlando de Sola. | UN | وكان من بين اﻷسماء التي تم الحصول عليها فرانسيسكو ركاردو ده سولا وأورلاندو ده سولا. |
Et après Orlando, on devait brûler la caisse... alors Kenny a mis un chiffon dans le réservoir, et l'a allumé. | Open Subtitles | وبعد ان وصلنا لأورلاندو كنا سوف نحرق السيارة وكيني وضع قطعة قماش في خزان الوقود، وأشعله |
Il disait qu'à Orlando, une fille devait savoir se défendre. | Open Subtitles | قال عمي انه يجب على الفتاة في اورلندو ان تتمكن من حماية نفسها |
Les quatrième, cinquième et sixième cas concernaient MM. Daniel Cabrera Peñaloza, Orlando Rebolledo Téllez et Nicomedes Villa Santana, qui auraient été enlevés le 14 février 2005 par des civils armés du groupe Unión Ganadera Regional de Guerrero avant d'être remis à l'armée mexicaine. | UN | 89- وتتعلق الحالات الرابعة والخامسة والسادسة بالسادة دانييل كابريرا بينالوزا وأورلندو ريبوليدو تليس ونيكوميديس ويلا سانتانا، الذين يُدعى أنهم اختُطفوا في 14 شباط/فبراير 2005 على يد مدنيين مسلحين من مجموعة يونيون غانديرا ريجيونال دغيرورو ويُزعم أنهم سُلموا فيما بعد إلى الجيش المكسيكي. |
Je passe en même temps que Tony Orlando and Dawn ! | Open Subtitles | وضعت برنامجي مع نفس توقيت برنامج "توني أورلاند ودون"! |
Je n'ai pas les moyens d'aller à Orlando en ce moment. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل نفقة السفر إلى (أورلاندوا) حالياً |
L'Académie de Tennis d'Orlando te fera jouer à Wimbledon. | Open Subtitles | أشهر أكاديمية للتنس في اورلند انت أفضل من اومبولا اصحيح؟ |