Article 25. Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation | UN | المادة 25: تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 246 |
Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite | UN | تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale | UN | تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
i) Nom de l'État ou des États de lancement, y compris l'adresse de l'organisme à contacter pour renseignements complémentaires ou assistance en cas d'accident; | UN | `1` اسم الدولة أو الدول المطلقة للجسم، بما في ذلك عنوان السلطة التي يمكن الاتصال بها لالتماس معلومات إضافية أو مساعدة في حالة وقوع حادث؛ |
Par ailleurs, ni ces unités ni la coalition n'ont demandé quelque information ou assistance que ce soit à la Commission. | UN | ولم تطلب هذه الوحدات أو يطلب التحالف أيضا أي معلومات أو مساعدة من اللجنة. |
De même, elles sont tenues de signaler aux autorités d'inspection toute contribution ou assistance reçue de source étrangère. | UN | وتبعا لذلك، تلزم هذه الكيانات بإبلاغ سلطات التفتيش المختصة بأي مساهمات أو مساعدات قد تتلقاها من أي مصادر خارجية. |
Article 14 Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite 106 | UN | المادة 14 تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 131 |
Article 58 Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une | UN | المادة 58 تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير |
Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite | UN | تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale | UN | تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
iii) Gestion ou assistance pour le suivi des affections chroniques diagnostiquées et dont le traitement a déjà commencé; | UN | ' 3` استمرار الإدارة أو المساعدة في متابعة الحالات الطبية المزمنة المشخّصة التي بدأ علاجها فعلاً؛ |
Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite | UN | تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale | UN | تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite | UN | تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale | UN | تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Aide ou assistance dans la commission du fait internationalement illicite | UN | تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite | UN | تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
On a fait observer que l'article 27 présupposait l'existence d'une règle générale de droit international interdisant de prêter aide ou assistance pour la perpétration d'un fait internationalement illicite. | UN | وأشير إلى أن المادة 27 تفترض وجود قاعدة عامة للقانون الدولي تحظر تقديم معونة أو مساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دولياً. |
i) Nom de l'État ou des États de lancement, y compris l'adresse de l'organisme à contacter pour renseignements complémentaires ou assistance en cas d'accident; | UN | `1` اسم الدولة أو الدول المطلقة للجسم، بما في ذلك عنوان السلطة التي يمكن الاتصال بها لالتماس معلومات إضافية أو مساعدة في حالة وقوع حادث؛ |
i) Nom de l'État ou des États de lancement, y compris l'adresse de l'organisme à contacter pour renseignements complémentaires ou assistance en cas d'accident; | UN | `1` اسم الدولة أو الدول المطلقة للجسم، بما في ذلك عنوان السلطة التي يمكن الاتصال بها لالتماس معلومات إضافية أو مساعدة في حالة وقوع حادث؛ |
VIII. INDEMNISATION DES VICTIMES DE VIOLATIONS DES DROITS DE L'HOMME ET/ou assistance À CES PERSONNES | UN | ثامنا - تقديم تعويضات و/أو مساعدات إلى ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان |
Un État qui aide ou assiste une organisation internationale dans la commission par celle-ci d'un fait internationalement illicite est internationalement responsable à raison de cette aide ou assistance dans le cas où : | UN | تكون الدولة التي تعاون أو تساعد منظمة دولية على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك دوليا إذا: |