ويكيبيديا

    "ou des secours" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو الإغاثة
        
    • أو الإعانات
        
    • أو إغاثة
        
    • أو اﻹغاثة المقدمة
        
    42. Le Comité recommande de ne pas octroyer d'indemnité au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 42- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لقاء المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير.
    95. Le Comité recommande de ne pas octroyer d'indemnisation au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 95- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير.
    162. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 162- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير.
    274. Vu ses conclusions, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 274- بالاستناد الى النتائج التي وصل إليها الفريق، فإنه يوصي بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة الى الغير.
    54. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 54- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    " Joindre une déclaration indiquant les raisons, les circonstances et les montants des paiements que vous avez faits ou des secours que vous avez fournis à des tiers. UN " ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها.
    462. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 462- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    D. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers 50 - 53 10 UN دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 50 - 53 10
    D. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers UN دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    53. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation des pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers sont récapitulées à l'annexe II. UN 53- ويرد موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين في المرفق الثاني.
    181. Le Comité ne recommande aucune indemnité au titre des paiements effectués ou des secours fournis à des tiers. UN 181- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    40. La troisième réclamation soumise par le Royaume—Uni concerne également des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 40- وقدمت المملكة المتحدة أيضاً مطالبة ثالثة تتصل بالمدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    69. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande d'accorder une indemnité de JD 180 350 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 69- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بمنح 350 180 ديناراً أردنياً تعويضاً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    456. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 74 774 962 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 456- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بتعويض بمبلغ 962 774 74 ريالاً سعودياً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير.
    74. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de Can$ 10 311 450 (US$ 8 851 030) au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 74- يوصي الفريق بتقديم تعويض بمبلغ 450 311 10 دولاراً كندياً (030 851 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) لقاء المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير.
    620. Le Comité recommande de verser une indemnité d'un montant de US$ 17 752 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 620- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 752 17 دولارا أمريكيا عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. دال- الخسائر الأخرى
    126. Le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant de US$ 4 566 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 126- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 566 4 دولاراً كتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    74. Le Comité recommande de verser une indemnité de US$ 107 719 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 74- يوصي الفريق بتعويض قدره 719 107 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    222. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 222- يوصي الفريق بعدم التعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    " Joindre une déclaration indiquant les raisons, les circonstances et les montants des paiements que vous avez faits ou des secours que vous avez fournis à des tiers. UN " ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها.
    E. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours UN هاء - المدفوعات أو اﻹغاثة المقدمة إلى آخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد