42. Le Comité recommande de ne pas octroyer d'indemnité au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 42- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لقاء المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير. |
95. Le Comité recommande de ne pas octroyer d'indemnisation au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 95- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير. |
162. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 162- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير. |
274. Vu ses conclusions, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 274- بالاستناد الى النتائج التي وصل إليها الفريق، فإنه يوصي بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة الى الغير. |
54. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 54- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
" Joindre une déclaration indiquant les raisons, les circonstances et les montants des paiements que vous avez faits ou des secours que vous avez fournis à des tiers. | UN | " ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها. |
462. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 462- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
D. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers 50 - 53 10 | UN | دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 50 - 53 10 |
D. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers | UN | دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين |
53. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation des pertes liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers sont récapitulées à l'annexe II. | UN | 53- ويرد موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين في المرفق الثاني. |
181. Le Comité ne recommande aucune indemnité au titre des paiements effectués ou des secours fournis à des tiers. | UN | 181- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
40. La troisième réclamation soumise par le Royaume—Uni concerne également des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 40- وقدمت المملكة المتحدة أيضاً مطالبة ثالثة تتصل بالمدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
69. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande d'accorder une indemnité de JD 180 350 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 69- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بمنح 350 180 ديناراً أردنياً تعويضاً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
456. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 74 774 962 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 456- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بتعويض بمبلغ 962 774 74 ريالاً سعودياً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير. |
74. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de Can$ 10 311 450 (US$ 8 851 030) au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 74- يوصي الفريق بتقديم تعويض بمبلغ 450 311 10 دولاراً كندياً (030 851 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) لقاء المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير. |
620. Le Comité recommande de verser une indemnité d'un montant de US$ 17 752 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 620- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 752 17 دولارا أمريكيا عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. دال- الخسائر الأخرى |
126. Le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant de US$ 4 566 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 126- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 566 4 دولاراً كتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
74. Le Comité recommande de verser une indemnité de US$ 107 719 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 74- يوصي الفريق بتعويض قدره 719 107 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
222. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 222- يوصي الفريق بعدم التعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
" Joindre une déclaration indiquant les raisons, les circonstances et les montants des paiements que vous avez faits ou des secours que vous avez fournis à des tiers. | UN | " ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها. |
E. Pertes liées à des paiements consentis ou des secours | UN | هاء - المدفوعات أو اﻹغاثة المقدمة إلى آخرين |